Hľadaj

Cookie Policy
The portal Vatican News uses technical or similar cookies to make navigation easier and guarantee the use of the services. Furthermore, technical and analysis cookies from third parties may be used. If you want to know more click here. By closing this banner you consent to the use of cookies.
I AGREE
Concerto a quattri
Program Podcast
Generálna audiencia Generálna audiencia  (VATICAN MEDIA Divisione Foto)

Katechéza: More a púšť

Pri dnešnej generálnej audiencii na Námestí sv. Petra sa pápež František pozastavil nad nešťastím ľudí, ktorí utekajú pred vojnami a katastrofami, sú nútení prekonávať nebezpečenstvá nepriateľských území, pričom príliš často riskujú svoje životy. Nie sú potrebné reštriktívne zákony alebo militarizácia hraníc, ale „bezpečné a pravidelné prístupové cesty“ a „globálne riadenie migrácie založené na spravodlivosti, bratstve a solidarite“.
Videozáznam

Čítanie: Ž 107, 1.4-6

Oslavujte Pána, lebo je dobrý, lebo jeho milosrdenstvo trvá naveky.

Blúdili pustatinou a po vyprahnutej stepi, nenachádzali cestu k trvalému bydlisku.

Mali hlad a smäd, ubúdalo v nich života.

V súžení volali k Pánovi a on ich vyslobodil z úzkostí.

Katechéza: More a púšť

Drahí bratia a sestry, dobré ráno!

Dnes, odložím zvyčajnú katechézu, a chcel by som sa spolu s vami zastaviť a zamyslieť sa nad ľuďmi, ktorí - aj v tejto chvíli - prechádzajú cez moria a púšte, aby sa dostali do krajiny, kde môžu žiť v pokoji a bezpečí. 

More a púšť: tieto dve slová sa vracajú v mnohých svedectvách, ktoré dostávam od migrantov i od ľudí, ktorí sa im snažia pomôcť. A keď spomeniem „more“, v súvislosti s migráciou mám na mysli aj oceán, jazero, rieku, všetky zradné vodné plochy, ktoré sú mnohí bratia a sestry na celom svete nútení prekonať, aby sa dostali do svojho cieľa.

A „púšť“ nie je len tá piesočná a dunová alebo kamenistá, ale aj všetky tie neprístupné a nebezpečné územia, ako sú lesy, džungle, stepi, kde migranti kráčajú sami, ponechaní sami na seba. Migranti, more a púšť. Dnešné migračné trasy sú často poznačené prechodmi cez moria a púšte, ktoré sú pre mnohých, príliš veľké množstvo ľudí, smrteľné. Preto sa chcem dnes zastaviť pri tejto dráme, pri tomto utrpení. Niektoré z týchto trás poznáme lepšie, pretože sú často v centre pozornosti; iné, a je ich väčšina, sú málo známe, ale nie menej vychodené.

  (VATICAN MEDIA Divisione Foto)

O Stredozemnom mori som viackrát hovoril, pretože som rímsky biskup a pretože je symbolické: mare nostrum (naše more), miesto komunikácie medzi národmi a civilizáciami, sa stalo cintorínom. A tragédiou je, že mnohí, väčšina z týchto mŕtvych, mohli byť zachránení. Treba to jasne povedať: existujú ľudia, ktorí systematicky pracujú na tom, aby akýmikoľvek prostriedkami odohnali migrantov. A ak sa to robí vedome a dobrovoľne, je to ťažký hriech. Nezabúdajme, čo hovorí Biblia: „Cudzinca nebudeš napádať a utláčať“ (Ex 22, 21). Sirota, vdova a cudzinec sú chudobní par excellence, ktorých Boh vždy chráni a žiada, aby si ich chránil.

Aj niektoré púšte sa, žiaľ, stávajú cintorínmi migrantov. A ani tu často nejde o „prirodzenú“ smrť. To nie. Neraz sú na púšť zavedení a opustení. Všetci poznáme fotografiu Patovej ženy a dcéry, ktoré zomreli od hladu a smädu na púšti. V dobe satelitov a dronov sú migranti: muži, ženy a deti, ktorých nikto nemá vidieť, ukrývajú ich. Vidí ich len Boh a počuje ich volanie. A toto je krutosť našej civilizácie.

  (Vatican Media)

More a púšť sú totiž aj biblické miesta nabité symbolickou hodnotou. Sú veľmi dôležitými dejiskami v príbehu exodu, veľkého sťahovania národa, ktorý Boh viedol prostredníctvom Mojžiša z Egypta do zasľúbenej zeme. Tieto miesta sú svedkami drámy ľudí utekajúcich 

pred útlakom a otroctvom. Sú to miesta utrpenia, strachu, zúfalstva, ale zároveň sú to miesta prechodu k oslobodeniu - a koľko ľudí prechádza cez moria a púšte, aby sa oslobodili, dnes -, sú to miesta prechodu k vykúpeniu, slobode a naplneniu Božích prisľúbení (porov. Posolstvo k Svetovému dňu migrantov a utečencov 2024).

Je jeden žalm, ktorý sa obracia na Pána a hovorí: „Tvoja cesta vedie cez more / a cez veľké vody tvoje chodníky“ (77, 20). A v inom sa takto spieva: „On previedol svoj ľud cez púšť, / lebo jeho milosrdenstvo je večné“ (136, 16). Tieto sväté slová nám hovoria, že Boh, aby sprevádzal ľud na ceste k slobode, sám prechádza cez more a púšť. Boh nezostáva v ústraní, to nie, zdieľa drámu migrantov, Boh je s nimi, s utečencami, trpí s migrantmi, plače a dúfa s migrantmi. Dnes nám to pomôže: Pán je s našimi migrantmi v mare nostrum, Pán je s nimi, nie s tými, ktorí ich odmietajú.

Bratia a sestry, v jednom by sme sa všetci mohli zhodnúť: v tých smrtiacich moriach a púšťach by dnešní migranti nemali byť, ale žiaľ sú. Ale to nedosiahneme prísnejšími zákonmi, militarizáciou hraníc a odmietaním. Dosiahneme to skôr rozšírením bezpečných a legálnych prístupových ciest pre migrantov, poskytnutím útočiska tým, ktorí utekajú pred vojnou, násilím, prenasledovaním a rôznymi katastrofami. Dosiahneme to všestranným podporovaním globálneho riadenia migrácie založeného na spravodlivosti, bratstve a solidarite. A spojením síl v boji proti obchodovaniu s ľuďmi, aby sme zastavili zločineckých obchodníkov s ľuďmi, ktorí nemilosrdne zneužívajú biedu iných.

  (VATICAN MEDIA Divisione Foto)

Drahí bratia a sestry, spomeňte si na mnohé tragédie migrantov: koľko ich zomiera v Stredozemnom mori. Pomyslite na Lampedusu, Crotone... toľko hrozných a smutných vecí. A ja by som chcel na záver oceniť a vyzdvihnúť úsilie mnohých dobrých samaritánov, ktorí robia všetko pre záchranu zranených a opustených migrantov na trasách zúfalej nádeje na piatich svetadieloch. Títo odvážni muži a ženy sú znakom ľudskosti, ktorá sa nenecháva nakaziť zlou kultúrou ľahostajnosti a odvrhnutia: to, čo zabíja migrantov je naša ľahostajnosť a postoj skartovania.

A tí, ktorí nemôžu byť ako oni „v prvej línii“, nie sú z tohto boja za civilizáciu vylúčení - myslím na veľa dobrých ľudí, ktorí sú tam v prvej línii, Mediterranea Saving Humans a mnoho ďalších združení - my nemôžeme byť v prvej línii, ale nie sme vylúčení, je veľa spôsobov ako prispieť, predovšetkým modlitbou. A ja sa vás pýtam: modlíte sa za migrantov, za tých, ktorí prichádzajú do našich krajín, aby si zachránili život? A vy ich chcete vyhnať...

Drahí bratia a sestry, spojme svoje srdcia a sily, aby moria a púšte neboli cintorínmi, ale priestormi, kde Boh môže otvoriť cesty k slobode a bratstvu.

(Preklad Slovenská redakcia Vatikánskeho rozhlasu – Vatican News, Andrej Klapka, Martin Jarábek)

Ďakujeme, že ste si prečítali tento článok. Ak chcete byť informovaní o novinkách, prihláste sa na odber noviniek kliknutím sem.

28 augusta 2024, 12:10

Nedávne audiencie

Čítaj celé >
Prev
April 2025
SuMoTuWeThFrSa
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930   
Next
May 2025
SuMoTuWeThFrSa
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031