搜索

Vatican News
基督復活了 基督復活了 

教宗推文2021年4月4日

復活節

在我們所經歷的重重困難中,我們絕不可忘記,我們是因基督的創傷而獲得了痊癒(參閱:伯前二24)。在復活主的光照下,我們的痛苦得以轉變。在有過死亡的地方,如今有了生命;在有過哀傷的地方,現在有了慰藉。

IT: Tra le molteplici difficoltà che stiamo attraversando, non dimentichiamo mai che noi siamo sanati dalle piaghe di Cristo (cfr 1 Pt 2,24). Alla luce del Risorto le nostre sofferenze sono trasfigurate. Dove c’era morte ora c’è vita, dove c’era lutto, ora c’è consolazione.

EN: Amid the many hardships we are enduring, let us never forget that we have been healed by the wounds of Christ. In the light of the Risen Lord, our sufferings are now transfigured.  Where there was death, now there is life.  Where there was mourning, now there is consolation.

ES: En medio de las numerosas dificultades que atravesamos, no olvidemos nunca que somos curados por las llagas de Cristo (cf. 1 P 2,24). A la luz del Señor resucitado, nuestros sufrimientos se transfiguran. Donde había muerte ahora hay vida; donde había luto ahora hay consuelo.

FR: Parmi les multiples difficultés que nous traversons, n’oublions jamais que nous sommes guéris par les blessures du Christ (cf. 1 P 2, 24). A la lumière du Ressuscité, nos souffrances sont transfigurées. Là où il y avait mort, il y a maintenant vie.

PT: No meio das múltiplas dificuldades que estamos a atravessar, nunca esqueçamos que fomos curados pelas chagas de Cristo (cf. 1 Ped 2, 24). À luz do Ressuscitado, os nossos sofrimentos são transfigurados. Onde havia morte, agora há vida; onde havia luto, agora há consolação.

DE: Inmitten der vielfältigen Schwierigkeiten, die wir durchmachen, wollen wir nie vergessen, dass wir durch die Wunden Christi geheilt sind (vgl. 1 Petr 2,24). Im Licht des Auferstandenen werden unsere Leiden verklärt. Wo Tod war, ist jetzt Leben; wo Trauer war, ist jetzt Trost.

PL: Pośród wielu trudności, które przeżywamy, nie zapominajmy nigdy, że jesteśmy uzdrowieni ranami Chrystusa (por. 1 P 2, 24). W świetle Zmartwychwstałego nasze cierpienia się przemieniają. Tam, gdzie była śmierć, jest obecnie życie; gdzie był smutek, jest obecnie pocieszenie.

LN: Plures inter difficultates quibus laboramus, ne obliviscamur umquam nos vulnerum livore sanatos esse (cfr 1 Pt 2, 24). Ad lucem Resurrecti transfigurantur dolores nostri. Ubi erat mors, nunc est vita; ubi maeror, nunc consolatio.

2021 April 08, 14:53