搜索

Vatican News
基督复活了 基督复活了 

教宗推文2021年4月4日

复活节

在我们所经历的重重困难中,我们绝不可忘记,我们是因基督的创伤而获得了痊愈(参阅:伯前二24)。在复活主的光照下,我们的痛苦得以转变。在有过死亡的地方,如今有了生命;在有过哀伤的地方,现在有了慰藉。

IT: Tra le molteplici difficoltà che stiamo attraversando, non dimentichiamo mai che noi siamo sanati dalle piaghe di Cristo (cfr 1 Pt 2,24). Alla luce del Risorto le nostre sofferenze sono trasfigurate. Dove c’era morte ora c’è vita, dove c’era lutto, ora c’è consolazione.

EN: Amid the many hardships we are enduring, let us never forget that we have been healed by the wounds of Christ. In the light of the Risen Lord, our sufferings are now transfigured.  Where there was death, now there is life.  Where there was mourning, now there is consolation.

ES: En medio de las numerosas dificultades que atravesamos, no olvidemos nunca que somos curados por las llagas de Cristo (cf. 1 P 2,24). A la luz del Señor resucitado, nuestros sufrimientos se transfiguran. Donde había muerte ahora hay vida; donde había luto ahora hay consuelo.

FR: Parmi les multiples difficultés que nous traversons, n’oublions jamais que nous sommes guéris par les blessures du Christ (cf. 1 P 2, 24). A la lumière du Ressuscité, nos souffrances sont transfigurées. Là où il y avait mort, il y a maintenant vie.

PT: No meio das múltiplas dificuldades que estamos a atravessar, nunca esqueçamos que fomos curados pelas chagas de Cristo (cf. 1 Ped 2, 24). À luz do Ressuscitado, os nossos sofrimentos são transfigurados. Onde havia morte, agora há vida; onde havia luto, agora há consolação.

DE: Inmitten der vielfältigen Schwierigkeiten, die wir durchmachen, wollen wir nie vergessen, dass wir durch die Wunden Christi geheilt sind (vgl. 1 Petr 2,24). Im Licht des Auferstandenen werden unsere Leiden verklärt. Wo Tod war, ist jetzt Leben; wo Trauer war, ist jetzt Trost.

PL: Pośród wielu trudności, które przeżywamy, nie zapominajmy nigdy, że jesteśmy uzdrowieni ranami Chrystusa (por. 1 P 2, 24). W świetle Zmartwychwstałego nasze cierpienia się przemieniają. Tam, gdzie była śmierć, jest obecnie życie; gdzie był smutek, jest obecnie pocieszenie.

LN: Plures inter difficultates quibus laboramus, ne obliviscamur umquam nos vulnerum livore sanatos esse (cfr 1 Pt 2, 24). Ad lucem Resurrecti transfigurantur dolores nostri. Ubi erat mors, nunc est vita; ubi maeror, nunc consolatio.

2021 April 08, 14:53