搜索

Vatican News
耶穌聖心慈愛的海洋 耶穌聖心慈愛的海洋 

教宗推文2020年6月10日

在犯罪和迷失方向的黑暗時刻,總是有機會與天主會晤。正因如此,我們不必害怕,因為天主會改變我們的心,並將預留的祝福賜給那些讓祂改變的人。#公開接見

IT: Nei momenti oscuri, di peccato, di disorientamento, c’è sempre un appuntamento con Dio. Ma proprio allora non dobbiamo temere, perché Dio ci cambierà il cuore e ci darà la benedizione riservata a chi si è lasciato cambiare da Lui. #UdienzaGenerale

EN: In our darkest moments, when we sin or are disoriented, we always have an appointment with God. We do not need to be afraid, because God will change our hearts and give us the blessing reserved for those who allow Him to change them. #General Audience

PL: W chwilach ciemności, grzechu, zagubienia, jest zawsze spotkanie z Bogiem. Dlatego właśnie nie możemy się lękać, gdyż Bóg zmieni nasze serce i udzieli nam Swego błogosławieństwa, które jest zarezerwowane dla tych, którzy pozwalają się Mu zmienić. #AudiencjaOgólna

ES: En los momentos oscuros, de pecado, de desorientación, hay siempre una cita con Dios. Precisamente entonces no debemos temer, porque Dios nos cambiará el corazón y nos dará la bendición reservada a quien se ha dejado cambiar por Él. #AudienciaGeneral

PT: Nos momentos obscuros, de pecado, de desorientação, há sempre um encontro com Deus. Mas justamente ali, não devemos temer, porque Deus transformará o nosso coração e nos dará a bênção reservada a quem se deixou transformar por Ele. #AudiênciaGeral

DE: In Momenten des Dunkels, der Sünde, der Verunsicherung gibt es immer eine Begegnung mit Gott. Da brauchen wir uns nicht zu fürchten, denn Gott wird unser Herz verwandeln und uns den Segen schenken, der für die bestimmt ist, die sich von ihm verwandeln lassen. #Generalaudienz

2020 June 10, 13:48