搜索

Vatican News
耶稣圣心慈爱的海洋 耶稣圣心慈爱的海洋 

教宗推文2020年6月10日

在犯罪和迷失方向的黑暗时刻,总是有机会与天主会晤。正因如此,我们不必害怕,因为天主会改变我们的心,并将预留的祝福赐给那些让祂改变的人。#公开接见

IT: Nei momenti oscuri, di peccato, di disorientamento, c’è sempre un appuntamento con Dio. Ma proprio allora non dobbiamo temere, perché Dio ci cambierà il cuore e ci darà la benedizione riservata a chi si è lasciato cambiare da Lui. #UdienzaGenerale

EN: In our darkest moments, when we sin or are disoriented, we always have an appointment with God. We do not need to be afraid, because God will change our hearts and give us the blessing reserved for those who allow Him to change them. #General Audience

PL: W chwilach ciemności, grzechu, zagubienia, jest zawsze spotkanie z Bogiem. Dlatego właśnie nie możemy się lękać, gdyż Bóg zmieni nasze serce i udzieli nam Swego błogosławieństwa, które jest zarezerwowane dla tych, którzy pozwalają się Mu zmienić. #AudiencjaOgólna

ES: En los momentos oscuros, de pecado, de desorientación, hay siempre una cita con Dios. Precisamente entonces no debemos temer, porque Dios nos cambiará el corazón y nos dará la bendición reservada a quien se ha dejado cambiar por Él. #AudienciaGeneral

PT: Nos momentos obscuros, de pecado, de desorientação, há sempre um encontro com Deus. Mas justamente ali, não devemos temer, porque Deus transformará o nosso coração e nos dará a bênção reservada a quem se deixou transformar por Ele. #AudiênciaGeral

DE: In Momenten des Dunkels, der Sünde, der Verunsicherung gibt es immer eine Begegnung mit Gott. Da brauchen wir uns nicht zu fürchten, denn Gott wird unser Herz verwandeln und uns den Segen schenken, der für die bestimmt ist, die sich von ihm verwandeln lassen. #Generalaudienz

2020 June 10, 13:48