搜索

Vatican News
教宗清晨弥撒 教宗清晨弥撒  (AFP or licensors)

教宗推文2020年3月10日

1)选自圣玛尔大之家清晨弥撒讲道

今天上主召叫我们所有罪人与祂对话:「你们不要害怕。」「你们的罪虽似朱红,将变成雪一样的洁白。」(依一18)#圣玛尔大之家弥撒讲道

https://www.youtube.com/watch?v=9IO66WAsQGc&t=1s

IT: Oggi il Signore chiama tutti noi peccatori a dialogare con Lui: "Non abbiate paura". «Anche se i vostri peccati fossero come scarlatto, diventeranno bianchi come neve» (Is 1,18). #OmeliaSantaMarta https://www.youtube.com/watch?v=9IO66WAsQGc&t=1s

PL: Dziś Pan wzywa nas grzeszników do dialogu z Nim: “Nie bójcie się”. “Choćby wasze grzechy były jak szkarłat, jak śnieg wybieleją” (Iz 1, 18). #HomiliaświętaMarta https://www.youtube.com/watch?v=FvgF-WFGaSw

FR: Aujourd'hui le Seigneur nous appelle tous à dialoguer avec Lui: «N'ayez pas peur». «Si vos péchés sont comme l’écarlate, ils deviendront aussi blancs que neige» (Is. 1,18) #HomélieSainteMarthe https://www.youtube.com/watch?v=FvgF-WFGaSw

EN: Today the Lord calls all of us sinners to dialogue with Him: "Don't be afraid." "Though your sins be like scarlet, they may become white as snow" (Is 1:18). #HomilySantaMarta https://www.youtube.com/watch?v=JJYLnATN7lw

PT: Hoje o Senhor chama todos nós pecadores a dialogar com Ele: "Não tenham medo". "Se vossos pecados forem escarlates, se tornarão brancos como a neve" (Is 1,18). #HomiliaSantaMarta https://www.youtube.com/watch?v=FvgF-WFGaSw

ES: Hoy el Señor nos llama a todos nosotros pecadores a dialogar con Él: “No tengáis miedo”. «Aunque sean vuestros pecados tan rojos como la grana, blanquearán como la nieve» (Is 1,18). #HomilíaSantaMarta https://www.youtube.com/watch?v=VkXcFEysKeE

LN: Hodie Dominus nos omnes peccatores ad colloquendum cum Illo invocat: “Nolite timere”. “Si fuerint peccata vestra ut coccinum, quasi nix dealbabuntur” (Is 1,18). https://www.youtube.com/watch?v=FvgF-WFGaSw

 

2)

上主不仅教导我们行爱德善功、祈祷和守斋,更要求我们在力行这一切时,不装模作样、不搞两面派、不虚伪造假。#四旬期

IT: Il Signore non dice solo di compiere opere di carità, di pregare e di digiunare, ma di fare tutto questo senza finzioni, senza doppiezze, senza ipocrisia. #Quaresima

PT: O Senhor não diz apenas para fazer obras de caridade, rezar e jejuar, mas que tudo isso seja feito sem fingimento, sem falsidade nem hipocrisia. #Quaresma

EN: The Lord tells us not only to carry out works of charity, to pray, and to fast, but also to do these without pretense, duplicity, and hypocrisy. #Lent

DE: Der Herr sagt nicht nur, dass man Werke der Nächstenliebe tun soll, dass man beten und fasten soll, sondern dass man all dies tun soll, ohne irgendetwas vorzutäuschen, ohne Doppelzüngigkeit und ohne Heuchelei. #Fastenzeit

ES: El Señor no dice sólo que hagamos obras de caridad, oremos y ayunemos, sino también que lo hagamos sin simulación, sin doblez, sin hipocresía. #Cuaresma

LN: Dominus non dicit solum de operibus caritatis explendis, de orando deque ieiunando, sed de his omnibus sine simulatione, sine duplici corde, sine hypocrisi adimplendis.

AR:إن الرب لا يطلب منا فقط أن نقوم بأعمال محبة ونصلّي ونصوم وإنما أن نقوم بجميع هذه الأمور بدون كذب وازدواجية ورياء. #Quaresima

2020 March 10, 11:54