教宗推文2019年10月8日
约纳执著于他对信仰的理念,而上主执著于祂的慈悲,因为上主始终渴望治愈人、拯救人,而非给人定罪。#SantaMarta
IT: Giona è testardo con le sue convinzioni della fede e il Signore è testardo nella sua misericordia. Perché il Signore vuole sempre guarire, vuole salvare, non condannare.#SantaMarta
PT: Jonas é obstinado em suas convicções de fé e o Senhor é obstinado em sua misericórdia. Porque o Senhor sempre quer curar, quer salvar, não condenar. #SantaMarta
ES: Jonás es obstinado con sus creencias de fe y el Señor es obstinado en su misericordia. Porque el Señor siempre quiere sanar, quiere salvar, no condenar. #SantaMarta
FR: Jonas est obstiné car convaincu de par sa foi et le Seigneur est obstiné dans sa miséricorde. Car le Seigneur veut toujours guérir, sauver, et non condamner. #SainteMarthe
EN: Jonah is stubborn in his faith convictions, and the Lord is stubborn in His mercy. Because the Lord always wants to heal and to save, not to condemn. #SantaMarta
DE: Jona ist dickköpfig in seinen Glaubensüberzeugungen und der Herr ist dickköpfig in seiner Barmherzigkeit. Denn der Herr will immer heilen, er will retten, nicht verurteilen. #SantaMarta
PL: Jonasz był uparty w swoich przekonaniach dotyczących wiary, a Pan był uparty w swoim miłosierdziu. Ponieważ Pan zawsze chce uzdrawiać, pragnie zbawiać, nie potępiać. #ŚwiętaMarta
LN: Obstinatus est Ionas ad fidem suam tenendam et Dominus item obstinatus ad suam misericordiam tribuendam. Quoniam semper sanare, salvare, non condemnare vult Dominus.