Keresés

Bátrabban gyülekeznek a hívek az Úrangyala imára   Bátrabban gyülekeznek a hívek az Úrangyala imára  

A pápa köszöntései az Úrangyala elimádkozása után: Imanap Libanon békéjéért

Az Úrangyala elimádkozása után Ferenc pápa hálát adott az Úrnak a három új spanyol boldogért, bejelentette, hogy imanapot tart Libanon békéjéért az ország keresztény közösségeinek vezetőivel, megemlékezett a szklerózis multiplex világnapjáról, valamint ismét arra buzdította a híveket, hogy mindig legyen náluk kéznél egy zsebben hordható evangéliumos könyv.

Vertse Márta – Vatikán

Új boldogokkal gazdagodott a spanyol helyi egyház

A pápa emlékeztetett rá, hogy szombaton Spanyolországban, Astorga városban a boldogok sorába iktattak három bátor világi hívő nőt. María Pilar Gullón Yturriaga, Octavia Iglesias Blanco és Olga Pérez-Monteserín Núñez, követve az Irgalmas Szamaritánus példáját, a háborús sebesültek ápolásának szentelték magukat, nem hagyták őket magukra a veszély pillanatában. Kockáztattak és megölték őket hit iránti gyűlöletből. Dicsérjük az Urat evangéliumi tanúságtételükért! - mondta Ferenc pápa, majd arra kérte a híveket, hogy tapssal köszöntsék az új boldogokat.

Imanap Libanon békéjéért

Ferenc pápa bejelentette, hogy július elsején a Vatikánban találkozik a libanoni keresztény közösségek legfőbb vezetőivel, hogy elmélkedései napot tartsanak az ország aggasztó helyzetéről és közösen imádkozzanak a béke és a stabilitás ajándékáért. A pápa ezt a szándékot Isten Anyja közbenjárására bízta, akit olyan nagy tisztelettel vesznek körül a libanoni Harissza kegyhelyen. Már most arra kérte a híveket, hogy kísérjék együttérző imáikkal ennek az eseménynek az előkészületeit, fohászkodva a szeretett ország jobb jövőjéért.

A közelség értékes gyógyír a szenvedők számára

A pápa utalt a szklerózis multiplex vasárnap megtartott világnapjára, valamint az olaszországi nemzeti segélynapra. Elismerését fejezte ki ezekért a kezdeményezésekért, idézve a betegek idei világnapjára írt üzenetéből: „a közelség értékes balzsam, amely támaszt és vigaszt nyújt a betegségben szenvedőknek”.

Legyen nálunk mindig kéznél egy evangéliumos könyv

A pápa ezután elmondta, hogy a délelőtt folyamán fogadta hívők egy kis csoportját, akik elhozták neki a Biblia helyi nyelvjárásuk szerinti teljes fordítását, amit egy férfi készített el nyolc évig tartó munkájával. A fogadáson elmondta a pápának, hogy olvasott, imádkozott és fordított. A pápa megköszönte gesztusát és ismételten arra buzdította a híveket, hogy minden nap olvassák a Bibliát, olvassák Isten Szavát, hogy erőt merítsünk belőle életünkhöz. És újból tanácsolta, hogy mindig hordozzunk magunkkal egy Újszövetséget, egy zsebben hordható evangéliumot, zsebünkben, táskánkban, hogy a nap bármelyik időszakában olvashassunk belőle. Így találkozunk Jézussal a Szentírásban. Tanuljunk ennek a férfinak a példájából, aki nyolc éven át dolgozott imádkozva, hogy ezt megértse – kérte a híveket Ferenc pápa. A fordítást az észak-olasz Emilia-Romagna tartomány Piacenza környéki dialektusában Luigi Zuccheri, 78 éves nyugdíjas készítette el 10 kötetben.

Ferenc pápa áldását küldte a lengyel Mária-kegyhely nagy zarándoklatára

A pápa ezután szívből köszöntötte a római, olaszországi és külföldről érkezett zarándokokat. Megemlítette Kanadát és Kolumbiát – Kolumbiáért imádkoznunk kell – jegyezte meg, majd a lengyel hívekhez fordult. „Köszöntöm a lengyel híveket és megáldom a Piekary Śląskie Mária-kegyhely nagy zarándoklatát” – mondta végül Ferenc pápa, majd imáikat kérve búcsúzott el a Szent Péter téren összegyűlt hívektől.

Itt emlékeztetünk rá, hogy a Mária kegyhely 2018-ban ünnepelte fennállásának 700. évfordulóját. Szent II. János Pál bíboros korában többször is járt a kegyhelyen, majd Péter utódaként a Piekary Szűzanya kegyképének a karitatív szeretet és a társadalmi igazságosság Anyja címet adományozta. A május utolsó napján megtartott hagyományos zarándoklaton csak férfiak vesznek részt, a nők zarándoklatát augusztusban, a Nagyboldogasszony ünnepét követő első vasárnap tartják.

31 május 2021, 08:26