Traži

Vatican News
Papa dolazi na bejzbolski stadion Papa dolazi na bejzbolski stadion  (AFP or licensors)

Misa u Nagasakiju. Papa: Suosjećanje je pravi način izgradnje povijesti

U Nagasakiju je papa Franjo slavio prvu misu nakon dolaska u Japan. Od ranā iz prošlosti i od iskustva boli doživljenoga na tom mjestu, uzdigao se njegov poziv svima da ne popuste ravnodušju nego da podignu glas u zaštitu svih koji trpe, svih nedužnih žrtava današnjih ratova i onih ih prošlosti

Gabriella Ceraso; Ariana Anić - Vatikan

Nagasaki, japanski grad duboko ranjen nuklearnim uništenjem, suvremena je Kalvarija, a njegov narod, okupljen danas na euharistijskom slavlju koje je papa Franjo predvodio na bejzbolskom stadionu, pozvan je ne šutjeti nego podići glas u ispovijedanju svoje vjere i u zajedničkoj molitvi za sve nedužne koji u vlastitom tijelu trpe zbog nekadašnjih i današnjih ratova, te kako bi u svijetu bilo više prorokā istine, pravednosti i mira. O tomu je Papa govorio u propovijedi komentirajući Lukino Evanđelje, pročitano na japanskom jeziku, tijekom prve mise slavljene u Japanu, u okviru 32. apostolskog putovanja pape Franje.

Ravnodušje nema posljednju riječ

Kalvarija, mjesto izgubljenosti i nepravde, gdje nemoć i nerazumijevanje prati tiho i ravnodušno mrmljanje 'dežurnih' podrugljivaca pred smrću nedužnog čovjeka, pretvara se, zahvaljujući ponašanju dobroga razbojnika, u riječ nade za cijelo čovječanstvo. Ruganje i uzvici „spasi sam sebe“, upućeni nedužnom čovjeku u mukama, neće biti posljednja riječ; štoviše, potaknut će glas onih koji dopuštaju da im se dotakne srce te izabiru suosjećanje kao pravi način za stvaranje povijesti – istaknuo je Papa.

Očevo je spasenje ponuđeno svima

Poput dobroga razbojnika – nastavio je – i mi dobro poznajemo svoju povijest neuspjeha, grijehā i ograničenja, ali ne želimo da ona odredi sadašnjost i budućnost. Lako je, naime, izgubiti sjećanje na ono što znači podnositi trpljenje brojnih nedužnih ljudi – primijetio je. Ovi su prostori, kao malo drugih, iskusili razornu sposobnost do koje može doći ljudsko biće.

Zbog toga, poput dobroga razbojnika želimo živjeti trenutak u kojemu možemo podići svoj glas i ispovijedati svoju vjeru poradi zaštite i služenja Gospodinu, Nedužnom koji trpi. Želimo pratiti njegovu muku, podupirati njegovu samoću i napuštenost, i još jednom čuti da je spasenje riječ koju Otac želi ponuditi svima: „danas ćeš biti sa mnom u raju“.

Ne prepustiti se zlu, biti kvasac nade

Krenimo tragovima tisućā japanskih mučenika – potaknuo je Papa – koji su posvjedočili spasenje koje nam nudi Isus, i sigurnost da ljubav koju je Krist dao na križu pobjeđuje sve vrste mržnje, egoizma i uvrede ili pakosnog odgovora, svaki ravnodušan pesimizam ili zamamno blagostanje koje umrtvljuje dobra djela. Krist je živ među nama i želi nas živima. Krist je naša nada – istaknuo je Papa te napomenuo da nam naše poslanje učenikā misionarā ne dopušta da se predamo pred zlima, nego nas potiče da budemo kvasac njegova Kraljevstva gdjegod se nalazili; u obitelji, na poslu, u društvu. Daje nam da budemo mali otvor kroz koji Duh nastavlja puhati nadu među narode – istaknuo je papa Franjo.

24 studenoga 2019, 17:28