搜索

教宗訪問伊拉克 教宗訪問伊拉克 

教宗推文2021年3月6日

和平不是需要勝利者或失敗者,而是需要那些不顧過去的傷害,從衝突走向團結的弟兄姐妹。讓我們為整個中東地區,特別是飽受戰爭折磨的敘利亞祈禱。 #教宗牧靈訪問 #伊拉克

IT: La #pace non chiede vincitori né vinti, ma fratelli e sorelle che, nonostante le ferite del passato, camminino dal conflitto all’unità. Chiediamolo nella preghiera per tutto il Medio Oriente, in particolare per la martoriata Siria. #ViaggioApostolico #Iraq

PT: A #paz não exige vencedores nem vencidos, mas irmãos e irmãs que, não obstante as feridas do passado, passem do conflito à unidade. Na oração, peçamos isso por todo o Oriente Médio, em particular pela martirizada Síria. #ViagemApostólica #Iraque

PL: #Pokój nie potrzebuje zwycięzców ani zwyciężonych, ale braci i sióstr którzy, niezależnie od ran przeszłości, podążają od konfliktu do jedności. Prośmy o to w modlitwie dla całego Bliskiego Wschodu, a szczególnie dla umęczonej Syrii. #PodróżApostolska #Irak

DE: Frieden erfordert weder Sieger noch Besiegte, sondern Brüder und Schwestern, die trotz der Wunden der Vergangenheit den Weg vom Konflikt zur Einheit gehen. Bitten wir darum im Gebet für den ganzen Nahen Osten, besonders für das gepeinigte Syrien. #ApostolischeReise #Irak

ES: La #paz no exige vencedores ni vencidos, sino hermanos y hermanas que, a pesar de las heridas del pasado, se encaminan del conflicto a la unidad. Pidámoslo en la oración para todo Oriente Medio, en particular para la martirizada Siria. #ViajeApostólico #Iraq

EN: #Peace does not demand winners or losers, but brothers and sisters who, despite past hurts, journey from conflict to unity.  Let us ask for this in praying for the whole Middle East, especially for war-torn Syria. #ApostolicJourney #Iraq

FR: La #paix n'exige ni vainqueurs ni vaincus, mais des frères et soeurs, qui, malgré les blessures du passé, cheminent du conflit à l'unité. Demandons-le dans la prière pour tout le Moyen-Orient, en particulier pour la Syrie martyrisée. #VoyageApostolique #Irak

2021 March 06, 16:04