搜索

Vatican News
永遠保護婦女和兒童 永遠保護婦女和兒童 

教宗推文2020年6月19日

教宗推文2020年6月19日

耶穌聖心節

(1)上主總是以慈悲注視著我們。願我們不怕與祂親近!祂有一顆憐憫的心!如果我們向祂展示我們内在的創傷、我們的罪過,祂總會寬恕我們。這是真正的憐憫!讓我們投奔耶穌去吧!#耶穌聖心

IT: Il Signore ci guarda sempre con misericordia. Non abbiamo timore di avvicinarci a Lui! Ha un cuore misericordioso! Se gli mostriamo le nostre ferite interiori, i nostri peccati, Egli sempre ci perdona. E’ pura misericordia! Andiamo da Gesù! #SacroCuorediGesù

PT: O Senhor olha sempre para nós com misericórdia. Não tenhamos medo de nos aproximarmos d’Ele! Tem um coração misericordioso! Se lhe mostrarmos as nossas feridas interiores, os nossos pecados, Ele perdoar-nos-á sempre. É misericórdia pura! Vamos ao encontro de Jesus! #SagradoCoraçãodeJesus

FR: Le Seigneur nous regarde toujours avec miséricorde. N’ayons pas peur de nous approcher de lui ! Il a un cœur miséricordieux ! Si nous lui montrons nos blessures intérieures, nos péchés, Il nous pardonne toujours. Il est pure miséricorde ! Allons vers Jésus ! #SacréCœurdeJésus

ES: El Señor nos mira siempre con misericordia. No tengamos miedo de acercarnos a Él. Tiene un corazón misericordioso. Si le mostramos nuestras heridas interiores, nuestros pecados, Él siempre nos perdona. ¡Es todo misericordia! ¡Vayamos a Jesús! #SagradoCorazóndeJesús

EN: The Lord always watches over us with mercy. Let us not be afraid of approaching him! He has a merciful heart! If we show him our inner wounds, our inner sins, he will always forgive us. It is pure mercy! Let us go to Jesus! #SacredHeartofJesus

DE: Der Herr blickt immer mit Barmherzigkeit auf uns. Haben wir keine Angst, uns ihm zu nähern! Er hat ein barmherziges Herz! Wenn wir ihm unsere inneren Verletzungen zeigen, unsere Sünden, vergibt er uns immer. Er ist reine Barmherzigkeit! Gehen wir zu Jesus! #HeiligstesHerzJesu

AR: إن الرب ينظر إلينا دائمًا برحمة، فلا نخافنَّ من الاقتراب منه! هو يملك قلبًا رحيمًا وإن أظهرنا له جراحنا الداخليّة وخطايانا هو يغفر لنا على الدوام لأنه رحمة صرفة! لنذهب إذًا إلى يسوع!

消除衝突中性暴力行為國際日

(2)今天是消除衝突中性暴力行為國際日,讓我們謹記婦女在她們自身内表現出對生命的保護、共融以及照料一切的渴望。透過我們對待婦女身體的方式,可以顯示出我們的人文水平。

IT: Oggi, Giornata per l’eliminazione della violenza sessuale nei conflitti, ricordiamo che la donna racchiude in sé la custodia della vita, la comunione con tutto, il prendersi cura di tutto. Da come trattiamo il corpo della donna comprendiamo il nostro livello di umanità.

FR: Aujourd’hui, Journée pour l’élimination de la violence sexuelle dans les conflits, rappelons-nous que la femme porte en elle la garde de la vie, la communion avec tous, le soin de tous. De la façon dont nous traitons le corps de la femme, nous comprenons notre niveau d’humanité.

PT: Hoje, Dia para a Eliminação da Violência Sexual em Conflitos, recordemos que a mulher encerra em si a custódia da vida, a comunhão com tudo, o cuidar de tudo. De como tratamos o corpo da mulher, compreendemos nosso nível de humanidade.

EN: Today is the International Day for the Elimination of Sexual Violence in Conflict. Let us remember that women embody within themselves the protection of life, communion, and the desire to care for all things. The way we treat women’s bodies reveals our level of humanity.

PL: Dzisiaj,  W dniu walki z przemocą seksualną podczas konfliktów, przypominamy, że kobieta reprezentuje sobą opiekę nad życiem, wspólnotę ze wszystkim, podejmowanie troski o wszystko. Od tego jak traktujemy ciało kobiety zależy nasz poziom człowieczeństwa.  

DE: Heute, am Tag für die Beseitigung sexueller Gewalt in Konflikten, denken wir daran: Die Frau steht für die Bewahrung des Lebens, die Gemeinschaft mit allem und die Sorge für alles. Daran, wie wir den Leib der Frau behandeln, erkennen wir den Grad unserer Menschlichkeit.

ES: Hoy, Día Internacional para la eliminación de la violencia sexual en los conflictos, recordemos que la mujer encierra en sí la custodia de la vida, la comunión con todo, el cuidar de todo. De cómo tratamos el cuerpo de la mujer comprendemos nuestro nivel de humanidad.

AR: لنتذكّر، في اليوم الدولي للقضاء على العنف الجنسي في حالات النزاع، أن المرأة تحمل في داخلها حراسة الحياة والشركة مع كلِّ شيء والعناية بكلِّ شيء. وبالتالي من الطريقة التي نتعامل بها مع جسد المرأة نفهم مستوى الإنسانية الذي نتحلّى به. 

司鐸聖化日

(3)我邀請你們為司鐸祈禱,為的是藉由你們的祈禱,上主能夠加強他們的聖召,並在他們的服務中安慰他們,願他們始終是為萬民傳播福音的喜悅服事者。#聖化司鐸

IT: Vi invito a pregare per i sacerdoti, perché attraverso la vostra preghiera il Signore li fortifichi nella loro vocazione, li conforti nel loro ministero e siano sempre ministri della gioia del Vangelo per tutte le genti. #santificazionesacerdotale

FR: Je vous invite à prier pour les prêtres, pour qu’à travers votre prière, le Seigneur les fortifie dans leur vocation, les conforte dans leur ministère, et pour qu’ils soient toujours les ministres de la Joie de l’Évangile pour tous les peuples. #sanctificationsacerdotale

PT: Convido vocês a rezar pelos sacerdotes, para que, por meio de sua oração, o Senhor os fortaleça em sua vocação, os conforte em seu ministério e sejam sempre ministros da alegria do Evangelho para todas as pessoas. #santificaçãosacerdotal

EN: I invite you to pray for priests, so that through your prayer the Lord might strengthen their vocation, comfort them in their ministry, and help them always be joyful ministers of the Gospel for all people. #SanctificationOfPriests

PL: Zapraszam was do modlitwy za kapłanów, aby poprzez wasze modlitwy Pan umocnił ich w powołaniu, podnosił na duchu w ich posłudze, aby zawsze byli sługami radości Ewangelii dla wszystkich ludzi. #uświęceniekapłanów

DE: Ich lade euch ein, für die Priester zu beten. Durch euer Gebet möge der Herr sie in ihrer Berufung bestärken und ihnen in ihrem Dienst beistehen, damit sie immer Diener der Freude des Evangeliums für alle Menschen seien. #HeiligungderPriester

ES: Os animo a rezar por los sacerdotes, para que a través de vuestra oración el Señor los fortalezca en su vocación, los conforte en su ministerio y sean siempre ministros de la alegría del Evangelio para todas las gentes. #santificaciónsacerdotal

AR: أدعوكم للصلاة من أجل الكهنة، لكي، ومن خلال صلاتكم، يعززهم الرب في دعوتهم ويعزّيهم في خدمتهم ويكونوا على الدوام خدامًا لفرح الإنجيل لجميع الأمم. 

2020 June 19, 13:54