搜索

慶祝教宗方濟各50年晉鐸和生日 慶祝教宗方濟各50年晉鐸和生日 

教宗推文2019年12月18日(2)

我感謝這些天來自世界各地為我晉鐸50週年紀念和生日的問候與祝福。特別感謝那祈禱的禮物。

IT: Ringrazio quanti in questi giorni, da tante parti del mondo, mi hanno inviato messaggi augurali per il 50° di sacerdozio e per il compleanno. Grazie soprattutto per il dono della preghiera.

ES: Deseo dar las gracias a todos los que, en estos días, desde muchas partes del mundo, me han enviado mensajes de felicitación por mi 50 aniversario de sacerdocio y por mi cumpleaños. Gracias sobre todo por vuestras oraciones.

FR: Je remercie tous ceux qui ces jours-ci, de nombreuses parties du monde, m’ont envoyé des messages de vœux pour mes 50 ans de sacerdoce et pour mon anniversaire. Merci surtout pour le don de la prière.

EN: I thank those people everywhere who have sent me their congratulations and good wishes for my fiftieth ordination anniversary and for my birthday. I thank you in a particular way for the gift of your prayers.

PL: Dziękuję wszystkim, którzy w tych dniach z różnych stron świata przysłali mi życzenia z okazji 50. rocznicy święceń kapłańskich i urodzin. Dziękuję przede wszystkim za dar modlitwy.

PT: Agradeço a quantos me fizeram chegar nestes dias, das mais variadas partes do mundo, as suas felicitações e votos pelas minhas Bodas de Ouro Sacerdotais e por mais um aniversário. Obrigado sobretudo pelo dom das orações.

LN: Omnibus gratias agimus, qui ex toto rerrarum orbe, Nobis quinquagesimum anniversarium presbyteratus annum et natalem diem recolentibus bonos miserunt nuntios. De precationis potissimum dono grates habemus.

DE: Ich danke allen, die mir in diesen Tagen aus der ganzen Welt ihre Glückwünsche zu meinem Goldenen Priesterjubiläum und zum Geburtstag übermittelt haben. Vergelt’s Gott vor allem für das Gebet, das ihr mir geschenkt habt.

AR:وأشكر جميع الذين أرسلوا لي في هذه الأيام، من أنحاء كثيرة من العالم، رسائل تهنئة بمناسبة الذكرى الخمسين لرسامتي الكهنوتية ولعيد ميلادي. شكرًا جزيلاً على صلواتكم.

2019 December 18, 14:48