搜索

窮困者 窮困者 

教宗推文2019年10月17日

國際消除貧窮日

“我餓了,你們給了我吃的;我渴了,你們給了我喝的。”(瑪二十五35)今天,讓我們祈求憐憫的恩寵,好能分擔我們弟兄姐妹的貧窮。#EndPoverty

IT: “Ho avuto fame e mi avete dato da mangiare, ho avuto sete e mi avete dato da bere” (Mt 25,35).  Chiediamo oggi la grazia della compassione, la capacità di farci carico della povertà dei nostri fratelli e sorelle. #EndPoverty

PT: "Tive fome e me deste de comer, tive sede e me deste de beber" (Mt 25:35). Peçamos hoje a graça da compaixão, a capacidade de cuidar da pobreza de nossos irmãos e irmãs. #EndPoverty

ES: “Tuve hambre, y ustedes me dieron de comer; tuve sed, y me dieron de beber” (Mt 25,35). Pidamos hoy la gracia de la compasión, la capacidad de hacernos cargo de la pobreza de nuestros hermanos y hermanas. #EndPoverty

FR: "J'avais faim et vous m'avez donné à manger, j'avais soif et vous m'avez donné à boire" (Mt 25,35).  Demandons aujourd'hui la grâce de la compassion, la capacité d'assumer la pauvreté de nos frères et sœurs. #EndPoverty

PL: „Byłem głodny, a daliście Mi jeść; byłem spragniony, a daliście Mi pić” (Mt, 25, 35). Prośmy dziś o łaskę współczucia, o umiejętność wzięcia odpowiedzialności za ubóstwo naszych braci i sióstr. #EndPoverty

DE: „Ich war hungrig und ihr habt mir zu essen gegeben; ich war durstig und ihr habt mir zu trinken gegeben“ (Mt 25,35). Bitten wir heute um die Gnade des Mitleids, um die Fähigkeit, die Armut unserer Brüder und Schwestern mitzutragen. #EndPoverty

EN: "I was hungry and you gave me food, I was thirsty and you gave me drink" (Mt 25,35). Today we ask for the grace of compassion and the capacity to share in the poverty of our brothers and sisters. #EndPoverty

LN: “Esurivi enim, et dedistis mihi manducare; sitivi, et dedistis mihi bibere” (Mt 25,35). Gratiam hodie poscamus, ut misericordes simus ac nostrorum fratrum sororumque paupertatem sustinere valeamus.

2019 October 17, 14:38