搜索

Vatican News
天國諸聖簇擁著基督普世君王 天國諸聖簇擁著基督普世君王  (©Renáta Sedmáková - stock.adobe.com)

教宗推文2019年9月6日

教宗牧靈訪問莫桑比克、馬達加斯加和毛里求斯 

(1)我們不要忘記最貧窮的弟兄姐妹們,他們的名字已經寫在天國的冊子上。在這名冊一旁寫著:他們是我父所降福的人。#牧靈訪問 #莫桑比克

IT: Non dimentichiamo che i nomi dei fratelli e le sorelle più poveri, scritti nel cielo, hanno accanto un’iscrizione: questi sono i benedetti del Padre mio.#ViaggioApostolico #Mozambico

FR: N'oublions pas que les noms des frères et sœurs les plus pauvres, inscrits dans le ciel, ont une annotation à côté d'eux : ce sont les bienheureux de mon Père. #VoyageApostolique #Mozambique

PT: Não esqueçamos que os nomes dos irmãos e irmãs mais pobres, escritos no céu, têm uma inscrição ao lado deles: estes são os bem-aventurados de meu Pai. #ViagemApostólica #Moçambique

ES: No olvidemos que los nombres de los hermanos y hermanas más pobres, escritos en el Cielo, tienen al lado una inscripción: estos son los benditos de mi Padre. #ViajeApostólico #Mozambique

DE: Vergessen wir nicht, dass ihre Namen im Himmel verzeichnet sind und die Beschriftung tragen: „Gesegnete meines Vaters“. #ApostolischeReise #Mosambik

LN: Ne obliviscamus nomina fratrum sororumque pauperiorum, in caelis exarata sunt cum inscriptione: Hi sunt benedicti Patris mei. #ViaggioApostolico #Mozambico

PL: Nie zapominajmy, że imiona najbiedniejszych braci i sióstr, zapisane w niebie, mają obok napis: oni są błogosławionymi mojego Ojca. #PodróżApostolska #Mozambik

EN: Let’s not forget that the names of our poorest brothers and sisters, written in heaven, have this inscription next to them: these are the blessed ones of my Father. #ApostolicJourney #Mozambique

(2)耶穌給衆人指出一條金科玉律:“你們願意人怎樣待你們,也要怎樣待人(路六31);祂幫助我們發現最重要的事:彼此相愛並互相幫助。#牧靈訪問 #莫桑比克

IT: Gesù propone una prima regola d’oro alla portata di tutti: «Come volete che gli uomini facciano a voi, così anche voi fate a loro» (Lc 6,31); e ci aiuta a scoprire quello che è più importante: amarci e aiutarci. #ViaggioApostolico #Mozambico

FR: Jésus propose une première règle d'or à la portée de tous : "Ce que vous voulez que les autres fassent pour vous, faites-le aussi pour eux" (Lc 6, 31) ; et il nous aide à découvrir ce qui est le plus important : nous aimer et nous aider. #VoyageApostolique #Mozambique

PT: Jesus propõe uma primeira regra de ouro ao alcance de todos: "Assim como desejais que os outros¬ vos tratem, tratai-os do mesmo modo" (Lc 6, 31); e ajuda-nos a descobrir o que é mais importante: amar-nos e ajudar-nos. #ViagemApostólica #Moçambique

ES: Jesús propone una primera regla de oro al alcance de todos: «Portaos con los demás como queréis que los demás se porten con vosotros» (Lc 6,31); y nos ayuda a descubrir qué es lo más importante: amarnos y ayudarnos sin esperar nada a cambio. #ViajeApostólico #Mozambique

DE: Jesus nennt eine Goldene Regel zu Jedermanns Gebrauch: »Wie ihr wollt, dass euch die Menschen tun sollen, das tut auch ihr ihnen« (Lk 6,31). Dabei lässt er uns das Wichtigste entdecken: zu lieben und einander zu helfen. #ApostolischeReise #Mosambik

LN: Iesus primam quamdam regulam auream proponit omnibus promptam: «Prout vultis, ut faciant vobis homines, facite illis similiter» (Lc 6, 31); et adiuvat nos, ut discernamus maxima: mutuo nos amare et aliis auxilium praebere. #ViaggioApostolico #Mozambico

PL: Złota zasada zaproponowana przez Jezusa jest dostępna dla wszystkich: «Jak chcecie, żeby ludzie wam czynili, podobnie i wy im czyńcie» (Łk 6, 31); ona pomaga nam odkrywać to, co najważniejsze: miłować się i pomagać sobie. #PodróżApostolska #Mozambik

EN:Jesus proposes a first golden rule for everyone: "Do unto others as you would have them do unto you" (Lk 6:31); and he helps us to discover what is most important: to love us and help us. #ApostolicJourney #Mozambique

 

2019 September 06, 14:38