搜索

聖依納爵‧羅耀拉 聖依納爵‧羅耀拉 

教宗推文2019年7月31日

我們今天紀念聖依納爵‧羅耀拉。他年輕從軍時,想的是自己的榮耀;然後,他反而受到天主光榮的吸引。天主恩賜了他生命的意義。

IT: Sant’Ignazio di Loyola, che oggi ricordiamo, da giovane soldato pensava alla propria gloria, poi invece è stato attirato dalla gloria di Dio, che ha dato senso alla sua vita.

DE: Der heilige Ignatius, den wir heute erinnern, dachte als junger Soldat an die eigene Ehre, dann aber wurde er von der Herrlichkeit Gottes angezogen, die seinem Leben einen Sinn gegeben hat.

PT: Santo Inácio de Loyola, que hoje recordamos, quando era um jovem soldado pensava na própria glória. Depois, em vez disso, foi atraído pela glória de Deus, que deu sentido à sua vida.

PL: Św. Ignacy Loyola, którego dziś wspominamy, w młodości myślał o własnej chwale, potem jednak został pociągnięty przez chwałę Boga, który nadał sens jego życiu.

EN: As a young soldier, St Ignatius of Loyola, whom we remember today, thought of his own glory. But then he was attracted by the glory of God, which gave meaning to his life.

ES: San Ignacio de Loyola, que hoy recordamos, cuando era un joven soldado pensaba en su propia gloria; pero luego fue atraído por la gloria de Dios, que dio sentido a su vida.

LN: Sanctus Ignatius de Loyola, quem hodie commemoramus, iuvenis miles de sua gloria cogitabat, cum Dei gloria alliceretur, quae quidem eius vitae direxit cursum.

FR: Lorsqu'il était jeune soldat, Saint Ignace de Loyola, que nous commémorons aujourd'hui, pensait à sa propre gloire, puis il a été attiré par la gloire de Dieu, qui a donné sens à sa vie.

2019 July 31, 14:38