搜索

二战期间德国纳粹集中营 二战期间德国纳粹集中营 

教宗推文2021年1月27日

缅怀大屠杀受难者国际纪念日

今天我们举行 #纪念日,铭记是人类的表达;即是要小心,因为这些事能够再发生,它总是以希望拯救一个民族的意识形态为开端,但最终却以摧毁人类为终结。

IT: Oggi si celebra la #GiornatadellaMemoria. Ricordare è espressione di umanità; è stare attenti perché queste cose possono succedere un’altra volta, incominciando da proposte ideologiche che vogliono salvare un popolo e finiscono per distruggere l’umanità.

FR: On célèbre aujourd'hui la #JournéeDeLaMémoire. Faire mémoire est une expression d'humanité; et être attentifs parce que ces choses peuvent arriver une nouvelle fois, en commençant par des propositions idéologiques qui veulent sauver un peuple et finissent par détruire l'humanité.

PL: Dzisiaj obchodzony jest #Dzieńpamięci. Przypominanie jest wyrazem człowieczeństwa; to bycie uważnym, ponieważ te rzeczy mogą wydarzyć się kolejny raz, poczynając od propozycji ideologicznych, które chcą ocalić naród, a kończą na zniszczeniu ludzkości.   

ES: Hoy se celebra el #DíadelaMemoria. Recordar es expresión de humanidad; es estar atentos, porque estas cosas pueden suceder de nuevo, comenzando por propuestas ideológicas que quieren salvar a un pueblo y acaban por destruir a la humanidad.

EN: Today we celebrate #RemembranceDay. To remember is an expression of humanity; it means being attentive because these things can happen again, starting with ideological proposals that are intended to save a people and end up destroying humanity.

PT: Hoje é celebrado o #DiadaMemória. Recordar é expressão de humanidade; é estar atentos porque essas coisas podem acontecer novamente, a partir de propostas ideológicas que querem salvar um povo e acabam por destruir a humanidade.

2021 January 27, 15:29