教宗推文2020年10月20日
这次聚会推动宗教领袖和所有信徒,坚持不懈地为和平祈祷,永不屈服于战争,藉著信仰的柔和力量采取行动以结束冲突。 #和平与兄弟情谊
IT: Il presente incontro spinge i leader religiosi e tutti i credenti a pregare con insistenza per la pace, a non rassegnarsi mai alla guerra, ad agire con la forza mite della fede per porre fine ai conflitti. #Peaceandfraternity
EN: Our present gathering represents an incentive to religious leaders and to all believers to pray fervently for peace, never resigned to war, but working with the gentle strength of faith to end conflicts. #Peaceandfraternity https://www.youtube.com/watch?v=MC-wB2gLpzM
ES: El presente encuentro también impulsa a los líderes religiosos y a todos los creyentes a rezar con insistencia por la paz, a no resignarse nunca a la guerra, a actuar con la fuerza apacible de la fe para poner fin a los conflictos. #Peaceandfraternity
FR: La présente rencontre pousse les leaders religieux et tous les croyants à prier avec insistance pour la paix, à ne jamais se résigner à la guerre, à agir avec la douce force de la foi pour mettre fin aux conflits. #Peaceandfraternity
PT: Este encontro impele os líderes religiosos e todos os crentes a rezarem insistentemente pela paz, não se resignarem jamais com a guerra e agirem mediante a força suave da fé para pôr fim aos conflitos. #Peaceandfraternity
DE: Das heutige Treffen ermutigt die Religionsführer und alle Gläubigen, beharrlich für den Frieden zu beten, sich niemals mit Krieg abzufinden und mit der sanften Kraft des Glaubens zu handeln, um den Konflikten ein Ende zu setzen. #Peaceandfraternity
PL: Niniejsze spotkanie pobudza przywódców religijnych i wszystkich ludzi wierzących do usilnej modlitwy w intencji pokoju, by nigdy nie pogodzić się z wojną, aby działać z łagodną mocą wiary na rzecz położenia kresu konfliktom. #Peaceandfraternity
AR: يدفع لقاء اليوم القادة الدينيين وجميع المؤمنين للصلاة بحرارة من أجل السلام ولعدم الاستسلام أبدًا إلى الحرب وللعمل بقوّة الإيمان الوديعة من أجل وضع حدٍّ للنزاعات.