搜索

印度天主教高中学生玫瑰经祈祷 印度天主教高中学生玫瑰经祈祷 

教宗推文2020年10月19日

我再次邀请你们手拿玫瑰经念珠,抬头注视圣母玛利亚,安慰与坚定希望的象征,如同今天全球100万儿童为团结及和平诵念玫瑰经一样祈祷。 #儿童祈祷

IT: Vi invito ancora a prendere in mano il #Rosario e ad alzare lo sguardo verso la Madonna, segno di consolazione e di sicura speranza, come fanno oggi in tutto il mondo un milione di bambini che pregano per l’unità e la pace. #ChildrenPraying

FR: Je vous invite à nouveau à prendre le #chapelet dans vos mains et à lever les yeux vers la Madone, signe de consolation et d'espérance certaine, comme le font un million d'enfants dans le monde entier aujourd'hui, qui prient pour l'unité et la paix. #ChildrenPraying

EN: I invite you again to take the #Rosary and lift up your gaze to Our Lady, sign of consolation and sure hope. One million children around the world are doing this today, as they pray for unity and peace. #ChildrenPraying

ES: Os invito de nuevo a tomar el #Rosario y a elevar la mirada hacia la Virgen, signo de consuelo y de segura esperanza, como hacen hoy en todo el mundo un millón de niños que rezan por la unidad y la paz. #NiñosRezando

DE: Erneut lade ich euch ein, den #Rosenkranz in die Hand zu nehmen und die Augen zur Muttergottes zu erheben, die ein Zeichen des Trostes und der sicheren Hoffnung ist. Das tun heute eine Million Kinder auf der ganzen Welt, die für Einheit und Frieden beten. #ChildrenPraying

PL: Zapraszam was ponownie, aby wziąć w ręce #różaniec i wznieść wzrok ku Maryi, będącej znakiem pocieszenia i pewnej nadziei, podobnie jak czyni dzisiaj na całym świecie milion dzieci, które modlą się o jedność i pokój. #DzieciModląsię

PT: Eu os convido mais uma vez a segurar o #Terço e elevar o olhar a Nossa Senhora, sinal de consolação e de esperança certa, como fazem hoje em todo o mundo um milhão de crianças que rezam pela unidade e pela paz. #ChildrenPraying

AR: أدعوكم مجددًا لكي تأخذوا مسبحة الوردية بأيديكم وترفعوا نظركم إلى العذراء مريم، علامة العزاء والرجاء أكيد، كما يفعل اليوم مليون طفل يصلّون من أجل الوحدة والسلام في جميع أنحاء العالم.

2020 October 22, 12:23