搜索

Vatican News
圣女德肋撒 圣女德肋撒 

教宗推文2020年9月5日

国际爱德日

德肋撒修女,不知疲倦的慈悲工作者,请为我们祈祷,使我们的工作准则总是本著无偿的爱,不分语言、文化、种族或宗教白白地给予所有的人。

IT: Madre Teresa, instancabile operatrice di carità, prega per noi, perché il nostro criterio di azione sia sempre l’amore gratuito, riversato verso tutti senza distinzione di lingua, cultura, razza o religione.

EN: Mother Teresa, tireless worker of charity, pray for us, so that our criterion for action might be gratuitous love, offered freely to everyone without distinction of language, culture, race, or religion.

FR: Mère Teresa, infatigable opératrice de charité, prie pour nous, pour que notre critère d'action soit toujours l'amour gratuit, offert à tous sans distinction de langue, de culture, de race ou de religion.

ES: Madre Teresa, incansable trabajadora de la caridad, ruega por nosotros para que nuestro criterio de acción sea siempre el amor gratuito, derramado sobre todos sin distinción de lengua, cultura, raza o religión.

PT: Madre Teresa, incansável trabalhadora da caridade, reze por nós, para que nosso critério de ação seja sempre o amor gratuito, derramado a todos sem distinção de língua, cultura, raça ou religião.

PL: Matka Teresa, niestrudzona działaczka charytatywna, modli się za nas, aby naszym kryterium działania zawsze była bezinteresowna miłość, okazywana każdemu, bez względu na język, kulturę, rasę czy religię.

DE: Mutter Teresa, unermüdliche Arbeiterin der Nächstenliebe, bitte für uns, auf dass unser Handeln immer von der kostenlosen Liebe zu allen geprägt sei, ohne Unterschied der Sprache, der Kultur, des Volkes oder der Religion.

AR: أيتها الأم تريزا، عاملة المحبة التي لا تعرف الكلل، صلّي لأجلنا، لكي يكون معيار عملنا دائمًا هو الحب المجاني، الذي يفيض على الجميع بدون تمييز في اللغة أو الثقافة أو العرق أو الدين.

2020 September 07, 13:42