搜索

神父手捧圣体在大街上降福民众 神父手捧圣体在大街上降福民众 

教宗推文2020年8月23日

我们不可忘记新冠病毒的罹难者:许多痛苦,许多人失去了生命。很多义工、医生、护士、修女和司铎也失去生命。让我们谨记为此受苦的家庭。

IT: Non dimentichiamo le vittime del Coronavirus: tanta sofferenza, tante persone che hanno perso la vita, e tanti volontari, medici, infermieri, suore, sacerdoti, che anche hanno perso la vita. Ricordiamo le famiglie che hanno sofferto per questo.

EN: Let’s not forget the victims of the coronavirus. So much suffering, so many people who lost their lives; and so many volunteers, doctors, nurses, sisters, priests, who also lost their lives. Let us remember the families who have suffered because of this.

ES: No olvidamos a las víctimas del coronavirus. Mucho sufrimiento, muchas personas han perdido la vida; y muchos voluntarios, médicos, enfermeros, monjas, sacerdotes, que también han perdido la vida. Recordamos a las familias que han sufrido por esto.

PT: Não nos esqueçamos das vítimas do Coronavírus: tanto sofrimento, tantas pessoas que perderam a vida, e tantos voluntários, médicos, enfermeiros, religiosas, sacerdotes, que também perderam a vida. Recordemos as famílias que sofreram por isso.

FR: N'oublions pas les victimes du Coronavirus : tant de souffrance, tant de personnes qui ont perdu la vie, et tant de bénévoles, médecins, infirmières, religieuses, prêtres, qui ont également perdu la vie. Souvenons-nous des familles qui ont souffert à cause de cela.

2020 August 24, 12:36