搜索

Vatican News
灯台上的灯 灯台上的灯 

教宗推文2020年2月9日

(1)在#今天的福音中(玛五13-16),耶稣召叫他的门徒在人群中作盐和光。那活出并传播基督恩典的人就是盐;那以善行让福音闪耀发光的人就是光。

IT: Nel #VangelodiOggi (Mt 5,13-16), Gesù chiama i suoi discepoli ad essere sale e luce in mezzo alla gente. È sale chi vive e diffonde la grazia di Cristo; è luce chi fa risplendere il Vangelo con le opere buone.

FR: Dans l'#ÉvangileduJour (Mt 5, 13-16), Jésus appelle ses disciples à être sel et lumière parmi les gens. Il est le sel qui vit et répand la grâce du Christ ; il est la lumière qui fait briller l'Évangile à travers les bonnes œuvres.

ES: En el #EvangeliodeHoy (Mt 5,13-16), Jesús exhorta a sus discípulos a que sean sal y luz en medio de la gente. Es sal quien vive y difunde la gracia de Cristo; es luz quien hace resplandecer el Evangelio con obras buenas.

PT: No #EvangelhodeHoje (Mt 5,13-16), Jesus chama seus discípulos para serem sal e luz entre as pessoas. É sal quem vive e propaga a graça de Cristo; é luz quem faz resplandecer o Evangelho com as boas obras.

DE: Im heutigen #Tagesevangelium (Mt 5,13-16) fordert Jesus seine Jünger auf, Salz und Licht unter den Menschen zu sein. Salz ist, wer in seinem Leben die Gnade Christi wirken lässt und weiterschenkt; Licht ist, wer mit guten Werken das Evangelium erstrahlen lässt.

LN: In #Evangeliohodierno (Mt 5,13-16), Iesus discipulos suos vocat, ut sal sint et lux mundi. Sal est qui vivit et gratiam Christi effundit; lux est qui Evangelium bonis operibus collustrat.

PL: W #DzisiejszejEwangelii (Mt 5, 13-16), Jezus wzywa swoich uczniów, aby byli solą i światłem pośród ludzi. Solą jest ten, kto rozsiewa łaskę Chrystusa, światłem jest ten, kto jaśnieje Ewangelią poprzez dobre czyny.

EN: In the #GospelOfTheDay (Mt 5:13-16), Jesus calls His disciples to be salt and light in the world. The person who lives and spreads the grace of Christ is salt. The person who lets the Gospel shine with good deeds is light.

AR: في إنجيل اليوم (متى 5، 13-16) يدعو يسوع تلاميذه إلى أن يكونوا ملحا ونورا بين الناس. فملحٌ مَن يعيش وينشر نعمة المسيح، ونورٌ مَن يجعل الإنجيل يضيء بالأعمال الصالحة.

(2)从#敍利亚持续传来有关妇女和儿童的处境以及人们因战争而被迫逃离家园的痛苦消息。我再次呼吁所有各方展开对话并尊重人道法以保护人民的生命。

IT: Continuano a giungere notizie dolorose dalla #Siria sulle condizioni di donne e bambini, della gente costretta a fuggire a causa della guerra. Rinnovo il mio appello a tutte le parti coinvolte a dialogare e rispettare il Diritto Umanitario per salvaguardare la vita dei civili.

PT: Continuam a chegar notícias dolorosas da #Síria, sobre as condições de mulheres e crianças, de pessoas forçadas a fugir por causa da guerra. Renovo meu apelo a todas as partes envolvidas a dialogar e respeitar o Direito Humanitário para salvaguardar a vida e o destino dos civis.

ES: Siguen llegando noticias dolorosas de #Siria sobre las condiciones de mujeres y niños, de personas obligadas a huir a causa de la guerra. Renuevo mi llamamiento a todas las partes involucradas a dialogar y respetar el Derecho Humanitario para salvaguardar la vida de los civiles.

PL: Nadal nadchodzą bolesne wiadomości z #Syrii o sytuacji kobiet i dzieci, o ludziach zmuszonych uciekać z powodu wojny. Ponawiam swój apel do wszystkich zaangażowanych stron o podjęcie dialogu z poszanowaniem prawa humanitarnego, aby chronić życie cywilów.

FR: De douloureuses nouvelles continuent d’arriver de Syrie sur les conditions des personnes contraintes à fuir en raison de la guerre. Je renouvelle mon appel à toutes les parties afin qu’elles dialoguent et respectent le Droit humanitaire pour sauver la vie des civils.

DE: Weiterhin kommen traurige Nachrichten aus #Syrien über die Situation der Frauen und Kinder, Menschen, die vor dem Krieg fliehen müssen. Ich erneuere meinen Appell an alle Beteiligten, zu verhandeln und das humanitäre Recht zum Schutz des Lebens der Zivilbevölkerung zu achten.

EN: Painful reports are still emerging from #Syria regarding the conditions facing women and children, as people are forced to flee the war. I renew my appeal to all parties involved to engage in dialogue and to respect Humanitarian Law in order to safeguard the lives of civilians.

LN: Lugenda adeunt perseveranter ex #Syria de condicionibus mulierum puerorumque et multis, qui propter bellum aufugere coguntur. Iterum omnes versatas partes sollicitamus, ut inter se adloquantur et Ius Humanitarium servent ad vitam civilium tuendam.

2020 February 10, 15:23