搜索

Vatican News
教宗在圣玛尔大之家主持弥撒 教宗在圣玛尔大之家主持弥撒  (Vatican Media)

教宗推文2019年10月15日

选自圣玛尔大之家弥撒讲道

虚伪该如何根除呢?有一剂良药是协助彼此不要虚伪:我们要谴责自己,并对上主说:「主啊!看看我的情况!」而且要谦卑地这么说。#SantaMarta

IT: Come si sradica l’ipocrisia? C’è una bella medicina per aiutarsi a non essere ipocriti: accusare noi stessi e dire al Signore: “Guarda Signore come sono!”, e dirlo con umiltà. #SantaMarta

FR: Comment éliminer l'hypocrisie ? Il y a un bon remède pour ne pas être hypocrite : s'accuser soi-même et dire au Seigneur : "Regarde, Seigneur comme suis", et le dire avec humilité. #SainteMarthe

PL: Jak można wykorzenić hipokryzję? Jest bardzo dobre lekarstwo, które pomaga nam ustrzec się obłudy: oskarżanie samych siebie i powiedzenie Panu: “Zobacz Panie, jaki jestem!”, powiedzenie tego z pokorą. #ŚwiętaMarta

PT: Como desarraigar a hipocrisia? Há um bom remédio para ajudar a não ser hipócrita: acusar nós mesmos e dizer ao Senhor: "Olha, Senhor, como sou!" e dizê-lo com humildade. #SantaMarta

DE: Wie reißt man die Heuchelei mit der Wurzel aus? Es gibt eine wunderbare Medizin, die uns hilft, nicht heuchlerisch zu sein: sich selbst anklagen und dem Herrn sagen: „Herr, sieh, wie ich bin!“, und dies voll Demut sagen. #SantaMarta

EN: How do we root out hypocrisy? There's a good medicine that can help us not be hypocrites: point the finger at ourselves and say to the Lord "Look at the way I am, Lord!", and say it with humility. #SantaMarta

LN: Quomodo hypocrisis eradicatur? Salutare adest medicamentum, quod nos iuvat ad hypocrisim arcendam, dum nos ipsi incusamus et Domino dicimus: "Respice, Domine, me ut sum!", et hoc dic humiliter.

2019 October 15, 14:31