教宗推文2019年5月16日
“天主的话是生活的”(希四,12),它既不泯灭也不过时,而是永远常存。
IT: “La parola di Dio è viva” (Eb 4,12), non muore e nemmeno invecchia, rimane per sempre.
FR: "La parole de Dieu est vivante" (He 4,12), elle ne meurt pas et ne vieillit pas. Elle demeure à jamais.
PT: “A palavra de Deus é viva” (Hb 4,12), não morre nem mesmo envelhece, permanece para sempre.
EN: “The word of God is alive” (Hebrews 4:12); it does not die or get old, but remains forever.
DE: „Das Wort Gottes ist lebendig” (Hebr 4,12), es stirbt nicht und altert nicht, es bleibt in Ewigkeit.
ES: “La Palabra de Dios es viva” (Hb 4, 12), no muere ni envejece, sino que permanece para siempre.
PL: „Słowo Boże jest żywe” (Hbr 4,12), nie umiera ani nie starzeje się, trwa na zawsze.
LN: “Vivus est enim Dei sermo” (Heb 4,12), non moritur neque senescit, semper manet.