搜索

圣经与十字架 圣经与十字架 

教宗推文2019年5月16日

“天主的话是生活的”(希四,12),它既不泯灭也不过时,而是永远常存。

IT: “La parola di Dio è viva” (Eb 4,12), non muore e nemmeno invecchia, rimane per sempre.

FR: "La parole de Dieu est vivante" (He 4,12), elle ne meurt pas et ne vieillit pas. Elle demeure à jamais.

PT: “A palavra de Deus é viva” (Hb 4,12), não morre nem mesmo envelhece, permanece para sempre.

EN: “The word of God is alive” (Hebrews 4:12); it does not die or get old, but remains forever.

DE: „Das Wort Gottes ist lebendig” (Hebr 4,12), es stirbt nicht und altert nicht, es bleibt in Ewigkeit.

ES: “La Palabra de Dios es viva” (Hb 4, 12), no muere ni envejece, sino que permanece para siempre.

PL: „Słowo Boże jest żywe” (Hbr 4,12), nie umiera ani nie starzeje się, trwa na zawsze.

LN: “Vivus est enim Dei sermo” (Heb 4,12), non moritur neque senescit, semper manet.

2019 May 16, 15:21