बेटा संस्करण

Cerca

Vatican News
धर्माध्यक्षों के साथ संत पापा धर्माध्यक्षों के साथ संत पापा  (AFP or licensors)

धर्माध्यक्षीय धर्मसभा: सिनॉड का अनुवाद करने की चुनौती

एक पोलिश मिशनरी ने युवाओं पर धर्माध्यक्षीय धर्मसभा पर अपने विचार को प्रकट करते हुए कहा कि अंतिम दस्तावेज को स्थानीय संदर्भों में अनुवादित करना सबसे बड़ी चुनौती होगी।

माग्रेट सुनीता मिंज-वाटिकन सिटी

वाटिकन सिटी, बुधवार,17 अक्टूबर 2018 ( वाटिकन न्यूज) : धर्माध्यक्ष स्टानिस्लाव जोन जनजीबा, एक पोलिश मिशनरी और ऑर्डर ऑफ़ सेंट पॉल द फर्स्ट हर्मिट के सदस्य, दक्षिण अफ्रीका में क्वज़ुलु / नाताल की सुन्दर हरी पहाड़ियों में उम्ज़िमकुल्लू धर्मप्रांत के धर्माध्यक्ष हैं। वे दक्षिणी अफ्रीकी काथलिक धर्माध्यक्षीय सम्मेलन में युवाओं के लिए बने विभाग के अध्यक्ष भी हैं।

धर्माध्यक्ष स्टानिस्लाव ने वाटिकन संवाददाता रुस्सेल से साक्षात्कार में बताया कि सिनॉड में अब तक एक सुंदर अनुभव रहा है और कलीसिया की सार्वभौमिकता की वास्तविक अभिव्यक्ति हुई है। उनका कहना था कि सिनॉड के प्रतिभागी युवा लोगों के अनुभवों, उनकी खुशी और कठिनाइयों को धर्मसभा के सामने पेश रहे हैं जिससे कि सुसमाचार प्रचार के नये तरीकों की खोज की जा सके एवं युवा लोगों को कलीसिया और येसु के पास लाया जा सके।

धर्माध्यक्ष ने कहा कि युवा लोगों की जिंदगी और उनकी विशिष्ट पस्थितियों को सिनॉड में प्रस्तुत करना संभव नहीं है। धर्मसभा के प्रतिभागी विभिन्न संदर्भों और परिस्थितियों को स्वीकार करते हैं जिसमें युवा लोग जीते हैं। उनके लिए महत्वपूर्ण बात यह है कि युवा प्रेरितिक कार्यों में संलग्न लोगों के लिए धर्मसभा अंतिम दस्तावेज को विभिन्न संदर्भों और विशिष्ट परिस्थितियों में व्याख्या करे। उनका कहना है कि यह महत्वपूर्ण है कि कलीसिया विशेष रूप से युवा लोगों से संबंधित मुद्दों को हल करने के लिए ईश्वर के एक परिवार स्वरूप एकजुट हो।

स्थानीय भाषाओं में दस्तावेज का अनुवाद

धर्माध्यक्ष स्टानिस्लाव ने सिनॉड के बाद सबसे बड़ी चुनौती के रूप में दस्तावेज के अनुवाद को देखा - न केवल ज़ुलू (धर्माध्यक्ष की अपनी भाषा) और अन्य स्थानीय भाषाओं में-लेकिन दस्तावेज का अनुवाद इस तरह से किया जाए जिससे यह युवा लोगों के स्थानीय परिस्थितियों में प्रासंगिक हो।

उन्होंने कहा कि दूसरी चुनौती युवाओं और वयस्कों को एकत्रित करने की है जिससे वे अपने सवालों का जवाब पा सकें। उनका कहा है कि स्थानीय समुदायों और युवा प्रेरिताई कार्यकर्ताओं को एक साथ लाना आसान नहीं है। दस्तावेज को लागू करने के लिए, वित्तीय और कार्यकर्ता दोनों संसाधनों को ढूंढना एक चुनौती होगी।

अंत में धर्माध्यक्ष ने कहा कि उन्हें उम्मीद है कि सिनॉड के अंतिम दस्तावेज का भी एक मीडिया दस्तावेज में अनुवाद किया जाएगा जिसमें आवश्यक संदेश शामिल होंगे जिससे यह आकर्षक हो। ऐसा करने से दस्तावेज का संदेश लोगों के दिल और दिमाग में बैठ जाएगा।

17 October 2018, 15:47