Suche

2019.09.21 Foto per notiziario in latino

Audio-Nachrichten auf Latein 30.03.2024

Die deutsche Übersetzung siehe unten!

“HEBDOMADA PAPAE”

Notitiae Vaticanae Latine redditae

Die tricésima mensis Mártii anni bismillésimi vicésimi quarti

 

TITULI

In Missa chrísmatis Papa hortátur sacerdótes, ne cedant clericáli falláci simulatióni: lácrimas habeátis, quae cor mundant.

Domínicae in Palmis de Passióne Dómini celebratióni in Foro Petriáno praesídet Francíscus, qui in Salutatióne Angélica pro víctimis «sórdidi scéleris terróris» Mosquae precátur.

In Via Crucis ad Amphitheátrum Flávium meditatiónes a Sancto Patre primum conscrípta.

Cuncta felícia exóptat ómnibus vobis Catharína Agorelius, haec verba audiéntibus in notitiário língua Latína proláta.

NOTITIAE

In Missa chrísmatis féria quinta in Cena Dómini celebráta Francíscus transfigéntis paeniténtiae effert pulchritúdinem: acérbae lácrimae vitam valent immutáre. Refert Alexánder De Carolis.

 

«Sine paeniténtia et lácrimis, cor induréscit». Tamen «Sícuti gutta cavat lápidem, ita lácrimae cordis cavant durítiam». Hoc miráculum est «bonae maestítiae, quae ad dulcédinem ducit», éxtulit Papa coram quattuor mílibus fere fidélium, e quibus mille et quingénti sacerdótes, qui in Basílicam Sancti Petri pervenérunt ad Missam chrísmatis fériae quintae in Cena Dómini celebrándam, cui ipse praesédit, adstánte ad altáre Cardinále Vicário Ángelo De Donatis. Francíscus confimávit quod «nos ipsos lugére» vult ex ánimo paenitére et «concédere se via sanctitátis deerravísse», atque adhortátus est, ne clericális fallácis simulatiónis cedátur discrímini.

Domínica vicésima quarta mensis Mártii Papa in Foro Petriáno Domínicae in Palmis de Passióne Dómini celebratióni praesédit. De his lóquitur Rosárius Tronnolone.

In Foro Petriáno Francíscus Missam Domínicae in Palmis de Passióne Dómini praesédit, quae incépit – sicut ex more trádito – intróitus Dómini Hierosólymam commemoratióne. Memóriam Passiónis siléntii et meditatiónis spátium secútum est. Dolor Christi dolóres universórum témporum universíque humáni géneris ampléctitur et humánum genus cum fragilitátibus suis Dómino offértur in Oratióne domínica seu fdélium, quae Litúrgia Verbi conclúsit.

NOTITIAE BREVES

Hoc anno Sanctus Pater Francíscus meditatiónes Viae Crucis ad Amphitheátrum Flávium primum conscrípsit féria sexta in Passióne Dómini hábitae. «Orémus cum Iesu super viam Crucis» meditatiónum fuit arguméntum.

Patiéntia «máxima vitamína» est christifidélis: hoc asseverávit Papa Francíscus in Audiéntia Generáli féria quarta praetérita, de eádem loquens virtúte, quae radicem suam habet amórem, quo Christus dolóribus respondet.

Francíscus núntium ad púeros puellásque univérsi terrárum orbis vertit, quinto occurrénte anniversário ab Adhortatióne Apostólica post-synodáli Christus vivit: Christus vivit et te máxime díligit – Ipse scripsit –lapsus errorésque nullíus moménti eídem sunt.

Haec ómnia pro hac editióne, próxima hebdómada conveniémus.

+++

30. März 2024

 

(DIE SCHLAGZEILEN)

Bei der Chrisam-Messe fordert der Papst die Priester auf, sich nicht der klerikalen Heuchelei hinzugeben: Tränen sollen das Herz reinigen

Franziskus steht dem Palmsonntag auf dem Petersplatz vor, betet beim Angelus für die Opfer des "feigen Terroranschlags" in Moskau

Kreuzweg im Kolosseum, zum ersten Mal vom Papst verfasste Meditationen

 

Ein herzliches Willkommen von Katarina Agorelius und willkommen zu dieser Ausgabe der Nachrichten in lateinischer Sprache.

 

(DIE BEITRÄGE)

 

Bei der Chrisam-Messe am Gründonnerstag entdeckt Franziskus die Schönheit der Reue wieder: Ein bitterer Schrei kann ein Leben verändern. Der Beitrag von Alessandro De Carolis.

Das Herz, "ohne Reue und Weinen, erstarrt". Doch "wie der Tropfen den Stein gräbt", "so graben die Tränen langsam verhärtete Herzen". Es ist das Wunder "der guten Traurigkeit, die zur Süße führt", betonte der Papst in seiner Ansprache an die rund viertausend Gläubigen, darunter 1.500 Priester, die zur Chrisam-Messe am Gründonnerstag in den Petersdom gekommen waren, der er vorstand und bei der Kardinalvikar Angelo De Donatis am Altar stand. Franziskus betonte, dass "über uns selbst weinen" bedeute, ernsthaft zu bereuen und "zuzugeben, dass wir unseren Weg zur Heiligkeit verloren haben", und forderte dazu auf, nicht in die Gefahr der klerikalen Heuchelei zu geraten

 

Am Sonntag, den 24. März, leitete der Papst die Palmsonntagsfeier auf dem Petersplatz. Rosario Tronnolone erzählt uns davon.

Auf dem Petersplatz leitete Franziskus die Palmsonntagsmesse, die traditionsgemäß mit dem Gedenken an den Einzug des Herrn in Jerusalem begann. Auf das Gedenken an die Passion folgte auf Einladung des Papstes ein Moment der Stille und der Meditation. Es ist ein Leiden, das Leiden Christi, das die Leiden aller Zeiten und der ganzen Menschheit enthält, und die Menschheit mit ihren Schwächen wird dem Herrn im allgemeinen Gebet oder im Gebet der Gläubigen, das den Wortgottesdienst abschloss, vorgestellt. 

 

(KURZNACHRICHTEN)

In diesem Jahr war es zum ersten Mal Papst Franziskus selbst, der die Meditationen des Kreuzweges schrieb, der am Karfreitag im Kolosseum stattfand. "Im Gebet mit Jesus auf dem Kreuzweg" ist das Thema, das für die Betrachtungen gewählt wurde.

Geduld ist das "essentielle Vitamin" des Christen: Das sagte der Papst bei der Generalaudienz am vergangenen Mittwoch, als er über diese Tugend sprach, die - so sagte er - ihre Wurzel in der Liebe hat, mit der Christus auf das Leiden antwortet.

Anlässlich des fünfjährigen Jubiläums der Veröffentlichung des Nachsynodalen Schreibens Christus vivit richtete Franziskus eine Botschaft an Jungen und Mädchen aus aller Welt: Christus lebt und liebt euch unendlich, schrieb er, keine Stürze und Fehler zählen. 

Das war's für diese Ausgabe, wir hören uns nächste Woche wieder.

(vatican news)

30. März 2024