Vatican News
童貞瑪利亞和小耶穌 童貞瑪利亞和小耶穌  (© Biblioteca Apostolica Vaticana, Vat. lat. 3770, f.200r)

教宗推文2019年12月15日

在 #聖誕節臨近之際,願童貞瑪利亞幫助我們不被外界的事物分散注意力,而是在心中為那已來到並願意再次來臨的主耶穌騰出空間,祂願意來治癒我們的疾病,並賜給我們祂的喜樂。   

IT: La Vergine Maria ci aiuti perché, mentre ci avviciniamo al #Natale, non ci lasciamo distrarre dalle cose esteriori, ma facciamo spazio nel cuore a Colui che è già venuto e vuole venire ancora a guarire le nostre malattie e a darci la sua gioia.

EN: May the Virgin Mary help us so that, as we approach #Christmas, we do not allow ourselves to be distracted by external things, but make room in our hearts for the One who has already come and wants to come again to heal our illnesses and to give us his joy.

FR: Que la Vierge Marie nous aide afin qu'à l'approche de #Noël, nous ne nous laissions pas distraire par des choses extérieures, mais que nous fassions de la place dans nos cœurs à Celui qui est déjà venu et qui veut revenir pour guérir nos maladies et pour nous donner sa joie.

ES: Que la Virgen María nos ayude para que, mientras nos acercamos a la #Navidad, no nos dejemos distraer por las cosas exteriores, sino que hagamos sitio en el corazón a Jesús, que ha venido y quiere venir de nuevo a sanar nuestras enfermedades y a donarnos su alegría.

DE: Die Jungfrau Maria helfe uns, dass wir uns in diesen Tagen vor #Weihnachten nicht von äußeren Dingen ablenken lassen, sondern dem Herrn in unserem Inneren Raum geben. Er ist schon gekommen und will erneut kommen, um unsere Krankheiten zu heilen und uns seine Freude zu schenken.

PT: Que a Virgem Maria nos ajude para que, enquanto nos aproximamos do #Natal, não nos deixemos distrair pelas coisas exteriores, mas façamos espaço no coração Àquele que já veio e quer vir mais uma vez para curar as nossas doenças e doar-nos a sua alegria.

LN: Virgo Maria iuvet nos ne, dum ad Natale Domini appropinquamus, rebus externis animus noster attrahatur, sed spatium in corde Illi praeparemus qui iam venit et iterum vult venire ad nostros morbos sanandos adque suam nobis laetitiam offerendam.  

AR: لتساعدنا مريم العذراء، ومع اقترابنا من الميلاد، على ألا نلتهي بالأمور الخارجية، بل أن نوفر فسحة في قلوبنا إلى مَن جاء ويريد أن يأتي مجددا ليشفي أمراضنا ويمنحنا فرحه.

2019 December 16, 14:55