信仰耶稣成为幸福快乐之人 信仰耶稣成为幸福快乐之人 

教宗推文2021年8月30日

幸福快乐生活的秘诀是什么?就是承认耶稣是生活的天主。因为重点不在于知道耶稣在历史中的伟大:重要的是我把祂放在我的生命之中。

IT: Qual è il segreto di una vita beata, felice? Riconoscere Gesù come Dio vivente. Perché non importa sapere che Gesù è stato grande nella storia: importa quale posto gli do io nella mia vita.

LN: Beatae, felicis vitae quid est arcanum? Agnoscere Iesum Deum vivum. Nam non interest scire Iesum magnum in historia fuisse, locus vero interest, quem ei tribuo in vita mea.

PT: Qual é o segredo de uma vida abençoada, feliz? Reconhecer Jesus como Deus vivo. Porque não importa saber que Jesus foi grande na história: importa o lugar que lhe dou na minha vida.

EN: What is the secret of a blessed life, a happy life? Recognizing Jesus as the living God. For it is not important to know that Jesus was great in history. What matters is the place I give him in my life.

ES: ¿Cuál es el secreto de una vida dichosa, feliz? Reconocer a Jesús como Dios vivo. Porque no importa saber que Jesús fue grande en la historia: importa el lugar que yo le doy en mi vida.

FR: Quel est le secret d’une vie bienheureuse, heureuse? Reconnaître Jésus comme Dieu vivant. Parce qu’il n’est pas important de savoir que Jésus a été grand dans l’histoire: ce qui est important est la place que je lui donne dans ma vie.

DE: Was ist das Geheimnis eines gelungenen, glücklichen Lebens? Jesus als den lebendigen Gott anzuerkennen. Denn es geht nicht darum zu wissen, dass Jesus eine große Persönlichkeit der Geschichte war, sondern darum, welchen Platz ich ihm in meinem Leben einräume.

PL: Jaki jest sekret błogosławionego, szczęśliwego życia? Uznać Jezusa za żywego Boga. Nie wystarczy wiedzieć, że Jezus był wielką postacią historyczną: ważne jest to, jakie miejsce daję mu w swoim życiu.

链接网址:www.vaticannews.cn

2021 August 30, 14:17