Stretnutie s verenými predstaviteľmi 2. septembra 2023 Stretnutie s verenými predstaviteľmi 2. septembra 2023 

Pápež František verejným predstaviteľom: Vaša tradícia nám pomáha objaviť ako si udržať pohľad upretý nahor

V mongolskom hlavnom meste Ulánbátar pápež František vo svojom prvom príhovore ocenil angažovanosť jednej z najmenších katolíckych komunít na svete za spravodlivosť, mier a sociálny zmier. V sobotu 2. septembra sa v sále „Ikh Mongol“ štátneho paláca stretol so zástupcami vlády, občianskej spoločnosti a diplomatického zboru. Prinášame plné znenie príhovoru pápeža Františka.

PRÍHOVOR SVÄTÉHO OTCA

Stretnutie s verejnými predstaviteľmi, občianskou spoločnosťou a diplomatickým zborom, Ulaanbaatar, 2. September 2023

Vážený pán prezident republiky, vážený pán predseda Veľkého štátneho huralu, vážený pán predseda vlády, vážení členovia vlády a diplomatického zboru, vážené občianske a cirkevné autority, vážení predstavitelia kultúrneho sveta, dámy a páni!

Ďakujem pánovi predsedovi za jeho privítanie a za slová, ktoré mi adresoval, a srdečne pozdravujem každého z vás. Je pre mňa cťou byť tu, som šťastný, že som mohol pricestovať do tejto fascinujúcej a rozľahlej krajiny, k tomuto ľudu, ktorý dobre pozná význam a hodnotu cesty. Prezrádzajú to jeho tradičné príbytky, jurty, nádherné putovné domy. Predstavujem si, ako s úctou a dojatím prvýkrát vstupujem do jedného z týchto kruhových stanov, ktorými je posiata majestátna mongolská krajina, aby som sa s vami stretol a lepšie vás spoznal. A tak som tu pri vchode, pútnik priateľstva, prichádzam k vám po špičkách a s radostným srdcom, túžiac sa vo vašej prítomnosti ľudsky obohatiť.

Keď vstupujeme do domovov priateľov je pekné vymeniť si dary sprevádzajúc ich slovami, ktoré pripomínajú predchádzajúce príležitosti stretnutia. A zatiaľ čo moderné diplomatické vzťahy medzi Mongolskom a Svätou stolicou sú nedávne – tento rok si pripomíname 30. výročie podpísania listu o posilnení bilaterálnych vzťahov – oveľa ďalej v čase, presne pred 777 rokmi, medzi koncom augusta a začiatkom septembra 1246, pápežský vyslanec Fra Giovanni di Pian del Carpine navštívil Guyuga, tretieho mongolského cisára, a odovzdal veľkému chánovi oficiálny list od pápeža Inocenta IV. Krátko nato bol napísaný list s odpoveďou, opatrený pečaťou veľkého chána v tradičnom mongolskom písme, ktorý bol preložený do viacerých jazykov. Uchováva sa vo Vatikánskej knižnici a dnes mám tú česť predstaviť vám jeho overenú kópiu, ktorá bola vyhotovená najmodernejšími technikami, aby bola zaručená čo najlepšia kvalita. Nech je tento dokument znakom dávneho priateľstva, ktoré rastie a obnovuje sa.

Počul som, že deti na vašom vidieku sa skoro ráno pozerajú na vzdialený obzor od dverí jurty, aby spočítali dobytok a oznámili jeho počet rodičom. Je dobré, aby sme aj my svojím pohľadom obsiahli široký horizont, ktorý nás obklopuje, prekonali úzkoprsosť obmedzeného pohľadu a otvorili sa globálnej mentalite, ako nás k tomu vyzývajú jurty, ktoré sa zrodili zo skúsenosti kočovania v stepiach, rozšírili sa na obrovskom území a stali sa identifikačným prvkom rôznych susedných kultúr. Nesmierne priestranstvá vašich regiónov, od púšte Gobi po stepi, od veľkých prérií po ihličnaté lesy, až po pohoria Altaj a Changaj, s nespočetnými slučkami vodných tokov, ktoré pri pohľade zhora vyzerajú ako rafinované ozdoby na starodávnych drahých tkaninách: toto všetko je zrkadlom veľkosti a krásy celej planéty, ktorá je povolaná byť pohostinnou záhradou. Vaša múdrosť, múdrosť vášho ľudu, usadená počas generácií rozvážnych chovateľov a pestovateľov, ktorí vždy dbali na to, aby nenarušili krehkú rovnováhu ekosystému, má veľa čo naučiť tých, ktorí sa dnes nechcú uzatvárať do seba v honbe za krátkozrakým vlastným záujmom, ale chcú odovzdať potomkom zem, ktorá je stále pohostinná, zem, ktorá je stále úrodná.

To, čo je pre nás kresťanov stvorenie, teda ovocie Božieho dobrotivého zámeru, nám vy pomôžte rozpoznať a podporovať s jemnosťou a starostlivosťou, a to tak, že budete pôsobiť proti následkom ľudskej devastácie kultúrou starostlivosti a prezieravosti, ktorá sa bude odrážať v politike zodpovednej ekológie. Jurty sú obytné priestory, ktoré by sme dnes mohli nazvať inteligentnými a ekologickými, pretože sú všestranné, multifunkčné a majú nulový dopad na životné prostredie. Okrem toho holistická vízia mongolskej šamanskej tradície a úcta ku každej živej bytosti vyplývajúca z budhistickej filozofie predstavujú cenný príspevok k naliehavému a už neodkladnému záväzku chrániť planétu Zem.

Jurty, prítomné vo vidieckych oblastiach aj v urbanizovaných centrách, sú tiež svedectvom vzácneho spojenia tradície a modernosti; spájajú životy starých a mladých ľudí a pripomínajú kontinuitu mongolského národa, ktorý si od staroveku až po súčasnosť dokázal zachovať svoje korene a najmä v posledných desaťročiach sa otvoril veľkým globálnym výzvam rozvoja a demokracie. Mongolsko dnes so svojou rozsiahlou sieťou diplomatických vzťahov, aktívnym členstvom v Organizácii Spojených národov a angažovanosťou v oblasti ľudských práv a mieru, skutočne zohráva významnú úlohu v srdci veľkého ázijského kontinentu a na medzinárodnej scéne. Rád by som tiež spomenul vaše odhodlanie zastaviť šírenie jadrových zbraní a prezentovať sa svetu ako krajina bez jadrových zbraní: Mongolsko je nielen demokratickým štátom, ktorý vykonáva mierovú zahraničnú politiku, ale chce zohrávať aj dôležitú úlohu v prospech svetového mieru. Okrem toho, ďalší obozretný prvok, ktorý treba spomenúť je, že vo vašom súdnom systéme sa už nevyskytuje trest smrti.

Jurty vďaka svojej prispôsobivosti klimatickým extrémom umožňujú žiť na veľmi rôznorodých územiach, ako sa to stalo počas známej epopeje mongolskej ríše, ríše s najväčšou územnou kontinuitou vôbec. Mimochodom, do Mongolska prichádzam v deň pre vás dôležitého výročia, 860. výročia narodenia Džingischána. V priebehu stáročí sa pri obsiahnutí vzdialených a veľmi odlišných krajín zvýraznila neobyčajná schopnosť vašich predkov rozpoznať výnimočnosť národov, ktoré tvorili obrovské imperiálne územie a dať ho do služieb spoločného rozvoja. Toto je príklad, ktorý by sme mali zhodnotiť a znovu ponúknuť našej dobe. Túžba, aby bolo nebo na zemi, spustošenej príliš mnohými konfliktami, aby sa aj dnes obnovili podmienky, ktoré kedysi predstavoval pax mongolica, čo znamená absenciu konfliktov, a to pri rešpektovaní medzinárodných zákonov. Ako hovorí jedno z vašich prísloví, „mraky pominú, obloha zostane“: nech pominú temné mraky vojny, nech ich odplaví pevná vôľa univerzálneho bratstva, v ktorom sa napätie rieši na základe stretnutia a dialógu a kde sú základné práva zaručené pre všetkých! Tu, vo vašej krajine s bohatou históriou a nebom, prosme o tento dar zhora a spolupracujme na budovaní budúcnosti mieru.

Pri vstupe do tradičnej jurty sa pohľad upiera na najvyšší centrálny bod, kde je okno do neba. Chcel by som zdôrazniť tento základný postoj, ktorý nám vaša tradícia pomáha znovu objaviť: vedieť, ako udržať pohľad upretý nahor. Zdvihnúť oči k nebu – k večnej modrej oblohe, ktorú si vždy uctievate – znamená zostať v postoji poslušnej otvorenosti voči náboženskému učeniu. Vo vašej kultúrnej identite je skutočne hlboký duchovný podtón a je krásne, že Mongolsko je symbolom náboženskej slobody. V kontemplácii nekonečných horizontov, ktoré sú len zriedkavo obývané ľudskými bytosťami, sa vo vašom národe skutočne zušľachtil sklon k duchovnému, ku ktorému sa pristupuje prostredníctvom oceňovania ticha a vnútorného života. Tvárou v tvár slávnostnej impozantnosti zeme, ktorá vás obklopuje svojimi nespočetnými prírodnými úkazmi, vzniká aj pocit úcty, ktorý naznačuje pokoru a skromnosť, voľba toho, čo je podstatné, a schopnosť odpútať sa od všetkého, čo podstané nie je.

Mám na mysli nebezpečenstvo, ktoré predstavuje konzumný duch, ktorý dnes okrem toho, že vytvára toľko nespravodlivosti, vedie k individualizmu, ktorý zabúda na druhých a na prijaté dobré tradície. Na druhej strane náboženstvá, ak čerpajú zo svojho pôvodného duchovného dedičstva a nie sú skazené sektárskymi odchýlkami, sú vo všetkých ohľadoch spoľahlivou oporou pri budovaní zdravých a prosperujúcich spoločností, v ktorých sa veriaci usilujú o to, aby občianske spolužitie a politické plánovanie čoraz viac slúžili spoločnému dobru, čo predstavuje aj obmedzenie nebezpečnej nákazy korupcie. Tá predstavuje v každom prípade vážnu hrozbu pre rozvoj každej ľudskej skupiny, živí sa utilitárnou a bezohľadnou mentalitou, ktorá ochudobňuje celé krajiny. Korupcia ochudobňuje celé krajiny. Svedčí o pohľade, ktorý sa odvracia od neba a uteká od rozsiahlych horizontov bratstva, uzatvára sa do seba a uprednostňuje vlastné záujmy pred všetkým ostatným.

Z ďalšieho pohľadu, mnohí z vašich starovekých vodcov boli perspektívni a dobre zmýšľajúci, preukázali neobyčajnú schopnosť integrovať rôzne názory a skúsenosti, dokonca aj z náboženského hľadiska. V skutočnosti bol úctivý a zmierlivý postoj vyhradený aj mnohým posvätným tradíciám, o čom svedčia rôzne miesta kultu – vrátane kresťanského – chránené v starovekom hlavnom meste Charakhorum. Preto bolo pre vás takmer prirodzené dospieť k slobode myslenia a náboženského vyznania, ktorú potvrdzuje vaša súčasná ústava; po tom, čo ste bez krviprelievania prekonali ateistickú ideológiu, ktorá tvrdila, že je potrebné vykoreniť náboženské cítenie, považujúc ho za brzdu rozvoja, ste sa spoznali v tejto základnej hodnote harmónie a súčinnosti medzi veriacimi rôznych vierovyznaní, ktorí – každý zo svojho uhla pohľadu – prispievajú k morálnemu a duchovnému pokroku.

V tomto zmysle mongolská katolícka komunita s radosťou pokračuje v prispievaní. Pred niečo vyše tridsiatimi rokmi začala sláviť svoju vieru v jurte a jej podobu pripomína aj súčasná katedrála, ktorá sa nachádza v tomto veľkom meste. Sú to znaky túžby podeliť sa o svoje dielo v duchu zodpovednej a bratskej služby s mongolským ľudom. Som preto rád, že katolícka komunita, akokoľvek malá a diskrétna, sa s nadšením a angažovanosťou podieľa na raste krajiny, šíri kultúru solidarity, kultúru úcty ku všetkým i kultúru medzináboženského dialógu a usiluje sa o spravodlivosť, pokoj a sociálnu harmóniu. Dúfam, že vďaka prezieravej legislatíve pozornej na konkrétne potreby budú môcť miestni katolíci, ktorým pomáhajú zasvätení muži a ženy pochádzajúci väčšinou z iných krajín, vždy bez problémov ponúknuť svoj ľudský a duchovný prínos v prospech tohto mongolského národa.

V tejto súvislosti prebiehajúce rokovania o bilaterálnej dohode medzi Mongolskom a Svätou stolicou predstavujú dôležitý kanál na dosiahnutie týchto základných podmienok pre bežné aktivity, do ktorých je zapojená Katolícka cirkev. Medzi nimi, popri riadne náboženskom rozmere bohoslužieb, vynikajú početné iniciatívy integrálneho ľudského rozvoja, ktoré sú špecifikované aj v sektoroch vzdelávania, zdravotnej starostlivosti, pomoci, výskumu a podpory kultúry: dobre svedčia o pokornom, bratskom a podpornom duchu Ježišovho evanjelia, jedinej cesty, ktorú sú katolíci povolaní nasledovať, na ceste, ktorú zdieľajú s každým národom.

Motto zvolené pre túto cestu, „Dúfať spoločne“, presne vyjadruje potenciál, ktorý je obsiahnutý v putovaní s ostatnými, vo vzájomnom rešpekte a synergii pre spoločné dobro. Katolícka cirkev, pradávna inštitúcia rozšírená takmer v každej krajine, je svedkom duchovnej tradície, vznešenej a plodnej tradície, ktorá prispela k rozvoju celých národov v mnohých oblastiach ľudského života, od vedy po literatúru, od umenia po politiku. Som presvedčený, že aj mongolskí katolíci sú a budú pripravení prispieť k budovaniu prosperujúcej a bezpečnej spoločnosti v dialógu a spolupráci so všetkými zložkami, ktoré obývajú túto veľkú, nebom pobozkanú krajinu.

„Buď ako nebo“. Týmito slovami nás slávny básnik vyzval, aby sme prekročili pominuteľnosť pozemských premenlivostí a napodobnili veľkorysosť, ktorú inšpiruje práve obrovské, jasné modré nebo, o ktorom sa rozjíma v Mongolsku. Aj my, dnešní pútnici a hostia v tejto krajine, ktorá môže svetu tak veľa ponúknuť, chceme prijať toto pozvanie a pretaviť ho do konkrétnych prejavov súcitu, dialógu a spoločného plánovania. Nech rôzne zložky mongolskej spoločnosti, ktoré sú tu dobre zastúpené, naďalej ponúkajú svetu krásu a ušľachtilosť jedinečného národa. Rovnako ako vaše písmo, aj vy zostaňte „stáť na nohách“ a pomôžte tak zmierniť toľko ľudského utrpenia okolo seba, pripomínajúc všetkým dôstojnosť každej ľudskej bytosti, povolanej obývať pozemský domov objímajúci nebo. Bayarlalaa! [Ďakujem!].

(Preklad Slovenská redakcia Vatikánskeho rozhlasu - Vatican News, Beáta Dorková)

Ďakujeme, že ste si prečítali tento článok. Ak chcete byť informovaní o novinkách, prihláste sa na odber noviniek kliknutím sem.

04 septembra 2023, 18:40