教宗推文2020年9月8日
聖母誕辰日
照料耶穌的母親、聖母瑪利亞,願妳以母親之愛和苦難也照料這個受傷的世界。
IT: Maria, la madre che ebbe cura di Gesù, si prende cura con affetto e dolore materno anche di questo mondo ferito.
ES: María, la madre que cuidó a Jesús, también cuida con afecto y dolor materno este mundo herido.
FR: Marie, la Mère qui a pris soin de Jésus, prend aussi soin de ce monde blessé, avec affection et douleur maternelles.
EN: Mary, the Mother who cared for Jesus, cares with maternal affection and pain also for this wounded world.
PL: Maryja, Matka, która troszczyła się o Jezusa, troszczy się z miłością i macierzyńskim bólem także o ten poraniony świat.
LN: Maria, mater cui cura Iesu est commissa, curat materno affectu ac dolore hunc etiam mundum sauciatum.
PT: Maria, a mãe que cuidou de Jesus, cuida com carinho e preocupação materna também deste mundo ferido.
DE: Maria, die Mutter, die für Jesus sorgte, sorgt mit der Liebe und dem Mitleid einer Mutter auch für diese verletzte Welt.
AR: مريم، الأم التي اعتنت بيسوع، هي تعتني أيضًا بهذا العالم الجريح بحنان وألم الأمهات