耶穌斥退魔誘 耶穌斥退魔誘 

教宗推文2020年3月1日

(1)三鐘經

#今天的福音(瑪四1-11)給我們顯示,耶穌如何應對誘惑者試圖使祂陷入困難的三次誘惑。祂的經驗幫助我們在面對誘惑時保持警覺,不屈服於這個世界的任何偶像。#四旬期

IT: Il #VangelodiOggi (Mt 4,1-11) ci mostra come Gesù risponde al tentatore che cerca per tre volte di metterlo in difficoltà. La sua esperienza aiuti anche noi ad essere vigilanti di fronte alle tentazioni e a non sottometterci ad alcun idolo di questo mondo. #Quaresima

EN: The #GospelOfTheDay (Mt 4:1-11) shows how Jesus responds to the tempter who tries three times to ensnare Him. May His experience also help us to be vigilant in the face of temptation and not to surrender to any idol of this world. #Lent

FR: L'#ÉvangileduJour nous montre comment Jésus répond au tentateur qui essaie par trois fois de le mettre en difficulté. Que son expérience nous aide à être vigilants face à la tentation et à ne pas nous soumettre à une quelconque idole de ce monde. #Carême

PL: #Ewangelianadziś (Mt 4, 1-11) pokazuje, jak Jezus odpowiada kusicielowi, który trzykrotnie stara się postawić Go w trudnej sytuacji. Niech Jego doświadczenie pomoże także i nam zachować czujność wobec pokus i nie poddawać się żadnemu bożkowi tego świata. #WielkiPost

DE: Das #Tagesevangelium (Mt 4,1-11) zeigt uns, wie Jesus dem Versucher antwortet, der ihn dreimal in Schwierigkeiten zu bringen sucht. Die Erfahrung des Herrn hilft auch uns, gegenüber den Versuchungen wachsam zu sein und uns keinem Götzen dieser Welt zu unterwerfen. #Fastenzeit

PT: O #EvangelhodeHoje (Mt 4,1-11) nos mostra como Jesus responde ao tentador que procura por três vezes colocá-lo em dificuldade. A sua experiência ajude também a nós a estarmos vigilantes diante das tentações e a não nos submetermos a nenhum ídolo deste mundo. #Quaresma

ES: El #EvangeliodeHoy (Mt 4,1-11) nos muestra cómo responde Jesús al tentador que intenta hacerle caer tres veces. Que su experiencia nos ayude a mantenernos vigilantes para no caer en las tentaciones y no someternos a ningún ídolo de este mundo. #Cuaresma

LN: Hodiernum Evangelium (Mt 4,1-11) nobis ostendit quomodo temptatori respondeat Iesus, qui eum ter in angustias adducere conabatur. Quod nos iuvet ut coram temptationibus vigilantes simus ac quodvis idolum huius mundi abiciamus.

AR: يُظهر لنا إنجيل اليوم (متى ٤، ١- ١١) كيف يجيب يسوع على المجرّب الذي يحاول لثلاثة مرات أن يحرجه. لتساعدنا خبرته لنكون متنبّهين إزاء التجارب ولكي لا نخضع لأي صنمٍ من أصنام هذا العالم. #Quaresima

 

(2)教宗與聖座各部會神長四旬期避靜開始

我懇請你們為我和聖座内的合作者祈禱,從今天傍晚我們開始作為期一週的避靜神工。

IT: Vi chiedo un ricordo nella preghiera per me e per i collaboratori della Curia Romana, che questa sera inizieremo la settimana di Esercizi Spirituali. 

EN: I ask you to remember me in your prayers and also the members of the Roman Curia, who this evening begin a week of Spiritual Exercises.

FR: Je vous demande, dans vos prières, de vous rappeler de moi et des collaborateurs de la Curie romaine, avec lesquels ce soir nous commencerons une semaine d'Exercices Spirituels. 

PL: Proszę, byście pamiętali w modlitwie o mnie i moich współpracownikach z Kurii Rzymskiej, z którymi dziś wieczorem rozpoczynamy tydzień ćwiczeń duchowych.

DE: Ich bitte euch um ein besonderes Gedenken im Gebet für mich und für die Mitarbeiter der Römischen Kurie, denn heute Abend beginnen wir die Woche der geistlichen Exerzitien.

PT: Peço a vocês uma recordação na oração por mim e pelos colaboradores da Cúria Romana, que nesta noite iniciaremos a semana de Exercícios Espirituais.

ES: Les pido que recen por mí y mis colaboradores de la Curia Romana, que esta tarde comenzaremos la semana de Ejercicios Espirituales.

LN: Poscimus a vobis orationem pro Nobis et operis sociis in Curia Romana, hoc verpere hebdomadam Exercitationum Spiritualium incipientibus.  

AR: أطلب منكم أن تصلوا من أجلي ومن أجل معاونيّ في الكوريا الرومانية، إذ نبدأ مساء اليوم أسبوع الرياضات الروحية.

2020 March 02, 14:39