搜索

Vatican News
教宗方濟各探望病患者 教宗方濟各探望病患者 

教宗推文2020年2月11日

(1)我將所有背負疾病重擔的人、他們的家庭以及醫療工作者托付於病人之痊童貞瑪利亞。我向所有人熱切地保證我在祈禱中的關懷。#世界病患日 #露德聖母

IT: Alla Vergine Maria, Salute dei malati, affido tutte le persone che stanno portando il peso della malattia, insieme ai loro familiari e agli operatori sanitari. A tutti con affetto assicuro la mia vicinanza nella preghiera. #Giornatadelmalato #MadonnaDiLourdes

PT:  À Virgem Maria, Saúde dos enfermos, confio todas as pessoas que carregam o fardo da doença, junto aos seus familiares e profissionais de saúde. A todos asseguro com afeto minha proximidade na oração. #DiaMundialEnfermo #NossaSenhoraDeLourdes

LN: Virgini Mariae, infirmorum Saluti, omnes homines committimus, infirmitatis onus ferentes, una cum necessariis sanitatisque operatoribus. Universis Nostra cum animi affectione Nostram precantes patefacimus propinquitatem.

EN: I entrust to the Virgin Mary, Health of the Sick, all those who carry the burden of illness, along with their families and healthcare providers. I warmly assure everyone of my closeness in prayer. #WorldDayOfTheSick #OurLadyOfLourdes

ES: Encomiendo a la Virgen María, Salud de los enfermos, a todas las personas que llevan el peso de la enfermedad, así como a sus familiares y al personal sanitario. Aseguro a todos, con afecto, mi cercanía en la oración. #JornadadelEnfermo #VirgendeLourdes

(2)耶穌基督把祂的慈悲施予給那些因體能衰退、病痛和虛弱而焦慮不安的人們。祂邀請所有人進入祂的生命中,以體驗祂的溫柔。#世界病患日

http://w2.vatican.va/content/francesco/zh_tw/messages/sick/documents/papa-francesco_20200103_giornata-malato.html

IT: Gesù Cristo offre la sua misericordia a chi vive l’angoscia per la propria situazione di fragilità, dolore e debolezza. Egli invita ciascuno ad entrare nella Sua vita per fare esperienza di tenerezza. #GiornatadelMalato 

FR: Jésus-Christ offre sa miséricorde à ceux qui vivent dans l'angoisse à cause de leur situation de fragilité, de douleur et de faiblesse. Il invite tout le monde à entrer dans sa vie pour faire l'expérience de la tendresse. #JournéedesMalades 

DE: Jesus Christus schenkt allen, die aufgrund ihrer Situation der Zerbrechlichkeit, des Schmerzes und der Schwäche in Angst leben, seine Barmherzigkeit. Er lädt jeden ein, in sein Leben einzutreten, um Zärtlichkeit zu erfahren. #Weltkrankentag

EN: Jesus Christ offers His mercy to those who endure distress due to situations of frailty, suffering, and weakness. He invites everyone to share in His life in order to experience tender love. #WorldDayOfTheSick 

LN: Iesus Christus misericordiam concedit illis qui inquietudine condicionis suae fragilitatis, doloris et infirmitatis opprimuntur. Omnes vocat ad vitam suam ingrediendam et dulcedinem experiendam. #DiesInfirmi

ES: Jesucristo ofrece su misericordia a quien vive con angustia su propia situación de fragilidad, dolor y debilidad. Él invita a cada uno a entrar en su vida para experimentar su ternura. #JornadadelEnfermo 

PT: A quem vive na angústia devido à sua situação de fragilidade, sofrimento e fraqueza, Jesus Cristo oferece a sua misericórdia. Ele convida cada um a fazer experiência de ternura entrando na Sua vida. #DiadoEnfermo

PL: PL: Jezus Chrystus oferuje swoje miłosierdzie tym, którzy są udręczeni z powodu własnej kurchości, bólu i niemocy. Zaprasza każdego do wejścia w Jego życie, aby doświadczyć łagodności. #DzieńChorego 

 AR: يقدم يسوع المسيح رحمته لمن يعيشون في قلق بسبب وضعهم المليء بالهشاشة والألم والضعف. إنه يدعو كل واحد إلى الدخول في حياته ليختبر الحنان.

2020 February 12, 14:57