耶穌聖誕之光 耶穌聖誕之光 

教宗推文201年12月27日

#聖誕馬槽提醒我們駐足默想的重要。因為只有當我們懂得自我省思時,我們才能夠接受生命中最重要的事物。只有將世界的喧囂置於一旁,我們才能打開心扉聆聽天主在寂靜中的講話。

IT: Il #presepe ci ricorda l’importanza di fermarci a contemplare. Perché solo quando sappiamo raccoglierci possiamo accogliere ciò che conta nella vita Solo se lasciamo fuori casa il frastuono del mondo ci apriamo all’ascolto di Dio, che parla nel silenzio.

PL: Żłóbek przypomina nam o znaczeniu zatrzymania się i kontemplacji. Jedynie wtedy, gdy potrafimy się skupić, możemy przyjąć to, co w życiu się liczy. Tylko wtedy, gdy pozostawimy poza domem zgiełk świata, otworzymy się na słuchanie Boga, który przemawia w milczeniu. #Żłóbek

PT: O #presépio recorda-nos a importância de parar e contemplar. Porque só quando sabemos nos recolher podemos acolher o que é importante na vida. Só quando deixamos fora de casa o barulho do mundo é que nos abrimos à escuta de Deus, que fala no silêncio.

FR: La #crèche nous rappelle l'importance de s'arrêter et de contempler. En sachant nous rassembler nous pouvons accepter ce qui compte dans la vie. Ce n'est qu'en quittant le bruit du monde extérieur que nous nous ouvrons à l'écoute de Dieu, qui parle en silence.

DE: Die #Krippe erinnert uns, wie wichtig es ist, innezuhalten. Denn nur wenn wir fähig sind, uns zu sammeln, können wir begreifen, was im Leben zählt. Nur wenn wir den Lärm der Welt draußen lassen, können wir uns Gott öffnen, um ihn zu hören, der in der Stille zu uns spricht.

ES: El #BelénNavideño nos recuerda la importancia de detenernos a contemplar. Porque solo en el recogimiento podemos acoger lo que verdaderamente cuenta en la vida. Solo si dejamos fuera el ruido del mundo nos abrimos para escuchar a Dios, que habla en el silencio.

EN: The nativity scene reminds us how important it is to stop and contemplate. Because only when we recollect ourselves can we embrace what counts in life. Only if we leave the noise of the world outside can we open ourselves to listening to God, who speaks in silence. #Nativityscene

LN: #Praesepe nos recordatur momentum sistendi, ut contemplemur. Nam, tantum secedentes accipere possumus quae in vita valent; tantum derelinquentes extra tectum strepitum mundi aperimur ad Deum audiendum, qui in silentio loquitur.

AR: المغارة تذكّرنا بأهمية التوقف للتأمل. هكذا فقط يمكننا أن نستشف ما هو الأهم في الحياة. إذا تركنا خارج المنزل صخب العالم نتمكن عندها من الانفتاح على كلمة الله، الذي يتحدث في الصمت

2019 December 28, 14:43