耶穌邀請貧窮的和殘廢的人赴祂的盛宴(路十四13) 耶穌邀請貧窮的和殘廢的人赴祂的盛宴(路十四13) 

教宗推文2019年11月5日

摘自教宗清晨彌撒

在生活中我們多次面臨這樣的選擇:是接受天主的邀請還是把自己封閉在自我及微不足道的小事情中?讓我們懇求天主賜給我們恩寵,好能始終接受祂的邀請去赴無償的盛宴。#SantaMarta

IT: Tante volte nella vita siamo davanti a questa scelta: accettare l’invito del Signore o chiudermi nelle mie cose, nelle mie piccolezze? Chiediamo al Signore la grazia di accettare sempre l’invito alla Sua festa che è gratuita. #SantaMarta

PT: Tantas vezes na vida ficamos diante desta escolha: aceitar o convite do Senhor ou fechar-me em minhas próprias coisas, em minhas pequenezas? Peçamos ao Senhor a graça de aceitar sempre ir à Sua festa, que é gratuita. #SantaMarta

PL: Wiele razy w życiu stajemy wobec wyboru: albo przyjąć zaproszenie Pana, albo zamknąć się w swoich sprawach, drobiazgach? Prośmy Pana o łaskę ciągłego przyjmowania zaproszenia na Jego święto, które jest darmowe. #ŚwiętaMarta

FR: Souvent dans la vie, nous sommes confrontés à ce choix : accepter l'invitation du Seigneur ou nous enfermer dans nos affaires, dans nos petites affaires ? Demandons au Seigneur la grâce d'accepter toujours l'invitation de participer à sa fête qui est gratuite. #SainteMarthe

LN: Nobis dum vivimus pluries est quiddam eligendum: estne invitanti Domino obsequendum an propriis in rebus, parvitatibus latendum? Postulemus gratiam a Domino ut Ei ad suam gratuitam festivitatem invitanti semper assentiamur.

2019 November 05, 15:01