搜索

Vatican News
耶穌基督是我們的希望 耶穌基督是我們的希望  (Dmitry Kalinovsky)

教宗推文2019年7月5日

信友們在艱難的時期要比在安定的時期更加優先地選擇與耶穌緊密相連,祂是我們的希望。

IT: Nei periodi difficili, ancor più che in quelli di pace, la priorità per i credenti è stare uniti a Gesù, nostra speranza.

ES: En los periodos difíciles, más aún que en los de paz, la prioridad para los creyentes es estar unidos a Jesús, nuestra esperanza.

FR: Dans les périodes difficiles, plus encore qu'en période de paix, la priorité des croyants est d'être unis à Jésus, notre espérance.

EN: In difficult times, even more than in times of peace, the priority for believers is to be united to Jesus, our hope.

DE: In schwierigen Zeiten, mehr noch als in Friedenszeiten, ist es für die Gläubigen sehr wichtig, mit Jesus, unserer Hoffnung, vereint zu bleiben.

PT: Em tempos difíceis, mais do que naqueles de paz, a prioridade para os fiéis é estar unidos a Jesus, nossa esperança.

PL: W trudnych czasach, jeszcze bardziej niż w okresie pokoju, dla wierzących najważniejsze jest bycie zjednoczonym z Jezusem, naszą nadzieją.

2019 July 05, 15:11