搜索

聖經與蠟燭 聖經與蠟燭 

教宗推文2019年5月14日

天主向人自我推薦而不強迫人接受祂;祂光照人而不迷惑人。

IT: Dio si propone, non si impone; illumina, ma non abbaglia. 

PT: Deus se propõe, não se impõe; ilumina, mas não ofusca. 

DE: Gott bietet sich an, er drängt sich nicht auf; er leuchtet, aber er blendet nicht. 

EN: God proposes Himself, He never imposes Himself; He enlightens us, but never blinds us. 

FR: Dieu se propose, il ne s'impose pas; il illumine, mais il n’aveugle pas. 

ES: Dios se propone, no se impone; ilumina, pero no deslumbra.

LN: Proponit se Deus, non imponit; illuminat non praestringit.

PL: Bóg się daje, nie narzuca; oświeca, ale nie oślepia.

AR:

الله يقترح ذاته، لا يفرض نفسَه؛ ينير لكنّه لا يُبهر البصر.

2019 May 14, 15:02