教宗推文2019年4月13日
如果我們帶著自己的脆弱歸向上主,如果我們選擇愛的道路,我們將獲得永恆的生命。那時我們將滿心歡喜。
IT: Se con le nostre fragilità ritorniamo al Signore, se prendiamo la via dell’amore, abbracceremo la vita che non tramonta. E saremo nella gioia. #Quaresima
FR: Si avec nos fragilités nous retournons au Seigneur, si nous prenons le chemin de l'amour, nous embrasserons la vie qui ne s'estompe pas. Et nous serons dans la joie. #Carême
PT: Se com as nossas fragilidades retornamos ao Senhor, se tomamos o caminho do amor, abraçaremos a vida que não termina. E estaremos na alegria. #Quaresma
ES: Si regresamos al Señor con nuestra fragilidad, si tomamos el camino del amor, abrazaremos la vida que no conoce ocaso. Y viviremos en la alegría. #Cuaresma
EN: If we return to the Lord with our frailties, if we take the way of love, we will embrace the life that never fades. And we will experience joy. #Lent
DE: Wenn wir mit unseren Schwächen zum Herrn zurückkehren, wenn wir den Weg der Liebe einschlagen, wird uns jenes Leben zuteil, das nicht vergeht. Und gewiss werden wir voll Freude sein. #Fastenzeit
PL: Jeśli z naszymi słabościami powrócimy do Pana, jeśli podejmiemy drogę miłości, przyjmiemy życie, które nie zna zachodu. I napełni nas radość. #WielkiPost
AR:إن عدنا بهشاشتنا إلى الرب وإن سرنا في درب المحبة سنعانق الحياة التي لا تغيب وسنكون في الفرح.