Cerca

Vatican News

教宗推文2019年3月20日

四旬期讓我們重新發現,我們的受造是為了永遠燃燒的火,為了天主,為了天國之永恆,而非現時的世界。

IT: La #Quaresima è riscoprire che siamo fatti per il fuoco che arde sempre, per Dio, per l’eternità del Cielo, non per il mondo.

FR: Le #Carême est de redécouvrir que nous sommes faits pour le feu qui brûle toujours, pour Dieu, pour l’éternité du Ciel, non pour le monde.

PT: A #Quaresma é redescobrir que somos feitos para o fogo que arde sempre, para Deus, para a eternidade do Céu, não para o mundo.

ES: La #Cuaresma es volver a descubrir que estamos hechos para el fuego que siempre arde, para Dios, para la eternidad del Cielo, no para el mundo.

EN: #Lent is rediscovering that we are made for the flame that always burns: for God, for the eternity of Heaven, and not for the world.

DE: #Fastenzeit bedeutet wiederzuentdecken, dass wir für das Feuer geschaffen sind, das immer weiter brennt, nicht für die Asche, die sofort verglüht; für Gott sind wir geschaffen, nicht für die Welt.

PL: #WielkiPost jest odkrywaniem, że zostaliśmy stworzeni, aby stawać się ogniem, który zawsze płonie, dla Boga, dla wieczności w niebie, nie dla świata.

LN: Quadragesimale tempus est retegere nos perenni igne ardere ad Deum utique, ad Caeli aeternitatem, non ad mundum.

AR:الصوم هو إعادة اكتشافنا بأننا قد خُلقنا من أجل النار التي تتَّقد على الدوام، من أجل الله ومن أجل أبديّة السماء وليس من أجل العالم.

2019 March 20, 15:10