preghiera 3.jpg

教宗推文2019年3月16日

四旬期要求我們停下來,回歸本質,戒除使我們分心的表象。這是在喚醒我們的心靈。

IT: La #Quaresima è un richiamo a fermarsi, ad andare all’essenziale, a digiunare dal superfluo che distrae. È una sveglia per l’anima.

FR: Le #Carême est un appel à s'arrêter, à aller à l'essentiel, à jeûner du superflu qui distrait.  C’est un réveil pour l’âme.

PT: A #Quaresma é um chamado para parar, ir ao essencial, jejuar do supérfluo que distrai. É um despertador para a alma.

ES: La #Cuaresma es una llamada a detenerse, a ir a lo esencial, a ayunar de aquello que es superfluo y nos distrae. Es un despertador para el alma.

EN: #Lent is a reminder to stop, to return to the essential, to fast from all that is superfluous and distracting. It is a wake-up call for the spirit.

DE: Die #Fastenzeit ist ein Aufruf zum Innehalten, zur Besinnung auf das Wesentliche, zum Fasten, das sich all des Überflüssigen enthält, das ablenkt. Sie ist ein Wecker für die Seele.

PL: #WielkiPost jest wezwaniem do zatrzymania się, aby przejść do tego, co istotne, podjąć post od tego, co powierzchowne i co rozprasza. Jest czasem budzenia duszy.

LN: Quadragesimale tempus nos sistere inducit, praecipua occupare, abstinere a supervacaneis quae animum abducunt. De somno animam excitat.

AR: الصوم هو دعوة للتوقف والذهاب إلى الجوهري والصوم عن الفائض الذي يصرف الانتباه عن الأساسي. إنه منبِّه للنَفس.

2019 March 16, 14:34