教宗推文2019年2月7日

摘自教宗清晨彌撒

人人都需要被治癒;如果我們謙卑而溫良,也能通過一句令人愉悅的話語、耐心的態度和關切的目光來治癒他人。

IT: Tutti abbiamo bisogno di essere guariti e tutti possiamo guarire gli altri se siamo umili e miti: con una buona parola, con la pazienza o con uno sguardo. #SantaMarta

PT: Todos precisamos ser curados e todos podemos curar os outros se formos humildes e mansos: com uma boa palavra, com a paciência ou com um olhar. #SantaMarta

DE: Wir alle brauchen Heilung und wir alle können anderen Heilung bringen, wenn wir sanftmütig und demütig sind: mit einem guten Wort, mit Geduld oder mit einem Blick. #SantaMarta

FR: Tous nous avons besoin d'être guéris et tous nous pouvons guérir les autres si nous sommes humbles et doux: avec une bonne parole, avec la patience ou avec un regard. #SantaMarta

ES: Todos tenemos necesidad de ser curados y todos podemos curar a los otros si somos humildes y mansos: con una buena palabra, con paciencia o con una mirada. #SantaMarta

PL: Wszyscy potrzebujemy uzdrowienia i wszyscy możemy uzdrawiać innych, jeśli jesteśmy pokorni i łagodni: dobrym słowem, cierpliwością czy spojrzeniem. #ŚwiętaMarta

EN: We all need to be healed, and we can all heal others if we are humble and meek: with a good word, with patience, with a glance. #SantaMarta

LN: Omnes sanatione indigemus et omnes alios sanare possumus si humiles sumus et mites: per probum verbum, patientiam vel contuitum. #SantaMarta

AR:جميعنا بحاجة للشفاء وبإمكاننا جميعًا أن نشفي الآخرين إن كنا ودعاء ومتواضعين: بكلمة أو بالصبر أو حتى بنظرة.

2019 February 07, 15:45