耶穌誕生 耶穌誕生 

教宗推文2018年12月25日

基督為我們誕生了!所有尋求天主面容的人們,你們來看,那躺在馬槽裡的聖嬰就是天主。

IT: Cristo è nato per noi! Venite, voi tutti che cercate il volto di Dio: eccolo, in quel Bambino, deposto in una mangiatoia.

PT: Cristo nasceu para nós! Venham todos vocês que buscam o rosto de Deus: Ele está ali, naquele Menino, colocado numa manjedoura.

EN: Christ is born for us! Come, all of you who are seeking the face of God. Here He is, the Child lying in the manger.

DE: Christus ist für uns geboren! Kommt ihr alle, die ihr das Antlitz des Herrn sucht: Es ist da, in jenem Kind, das in der Krippe liegt.

PL: Chrystus narodził się dla nas! Przybądźcie wszyscy, którzy szukacie oblicza Bożego: jest tutaj, w tym Dzieciątku, złożonym w żłobie.

FR: Christ est né pour nous! Venez, vous tous qui cherchez le visage de Dieu: le voici, dans cet Enfant, déposé dans une crèche.

LN: Christus natus est nobis! Venite, vos omnes qui Dei vultum requiritis: ecce eum, in Infante illo, in praesaepe positum.

ES: ¡Cristo ha nacido por nosotros! Vengan todos los que buscan el Rostro de Dios: aquí está, en ese Niño acostado en un pesebre.

AR: إن المسيح قد ولد من أجلنا! تعالوا، أنتم يا جميع الذين تبحثون عن وجه الله: ها هو في ذلك الطفل المُضجع في مذود.

 

2018 December 25, 15:09