測試版

Cerca

Vatican News
南蘇丹女孩 南蘇丹女孩  (ANSA)

教宗推文2018年6月20日

(1)人的尊嚴並不取決於他的公民、移民或難民身份。挽救躲避戰亂與貧苦之人的生命實屬人性之舉。#WithRefugees @M_RSezione

La dignità della persona non dipende dal suo essere cittadino, migrante o rifugiato. Salvare la vita di chi scappa dalla guerra e dalla miseria è un atto di umanità. #WithRefugees @M_RSezione

A person's dignity does not depend on them being a citizen, a migrant, or a refugee. Saving the life of someone fleeing war and poverty is an act of humanity. #WithRefugees @M_RSection

Dignitas personae non ex eius civitate vel condicione migrantis seu perfugae pendet. Vitam servare illius, qui bellum ac miseriam fugit, opus est humanitatis. #WithRefugees @M_RSection

 

(2)讓我們透過窮人、被遺棄者和難民與耶穌相遇。我們不要讓恐懼來阻礙我們接納有需要的近人!#WithRefugees @M_RSezione

Incontriamo Gesù nel povero, nello scartato, nel rifugiato. Non lasciamo che la paura ci impedisca di accogliere il prossimo bisognoso! #WithRefugees @M_RSezione

We encounter Jesus in those who are poor, rejected, or refugees. Do not let fear get in the way of welcoming our neighbour in need. #WithRefugees @M_RSection

Iesum convenimus in paupere, reiecto, perfuga. Ne patiamur metum officere quominus indigentem proximum recipiamus. #WithRefugees @M_RSection

2018 June 20, 14:52