复活的主每天在我们心中讲话 复活的主每天在我们心中讲话 

教宗推文2021年4月13日

在我们每天必须面对的矛盾冲突和困惑中,被喋喋不休的话语淹没甚至眩晕迷失时,有复活主恬静的声音向我们说:愿你们平安!

IT: In mezzo alle contraddizioni e all’incomprensibile che ogni giorno dobbiamo affrontare, sommersi e persino storditi da tante parole e connessioni, si nasconde la voce del Risorto che ci dice: «Pace a voi!».

EN: In the midst of the contradictions and perplexities we must confront each day, the din of so many words and opinions, there is the quiet voice of the Risen Lord who keeps saying to us: “Peace be with you!”

ES: En medio de las contradicciones y de lo incomprensible que a diario debemos enfrentar, inundados y hasta aturdidos de tantas palabras y conexiones, se esconde esa voz del Resucitado que nos dice: «¡La paz esté con ustedes!».

FR: Au milieu des contradictions et de l’incompréhensible que nous devons affronter chaque jour, submergés et même étourdis par tant de mots et de connections, se cache la voix du Ressuscité qui nous dit: «Paix à vous!».

PT: No meio das contradições e incompreensões que temos de enfrentar todos os dias, esmagados e até atordoados por tantas palavras e conexões, esconde-se a voz do Ressuscitado que nos diz: «A paz seja convosco!».

DE: Mitten in den Widersprüchen und dem Unbegreiflichen, dem wir uns jeden Tag stellen müssen, überflutet und sogar betäubt von so vielen Worten und Zusammenhängen, verbirgt sich die Stimme des Auferstandenen, der zu uns sagt: »Friede sei mit euch!«

LN: In mediis inconstatiis et obscuritatibus quae cotidie sunt nobis obeundae, dum innumeris verbis coniunctionibusque submergimur et ipsi obtundimur, vox abscondita Resurrecti dicit nobis: «Pax vobiscum!».

PL: Pośród sprzeczności i nieporozumień, z jakimi musimy mierzyć się każdego dnia, zalewani, a wręcz ogłuszeni tyloma słowami i powiązaniami, ukrywa się głos Zmartwychwstałego, który mówi: «Pokój wam!».

AR: وسط التناقضات وعدم الفهم الذي ينبغي علينا مواجهته يوميًّا، إذ تغمرنا وتُبهتنا العديد من الكلمات والروابط، يختبئ صوت القائم من بين الأموات الذي يقول لنا: "السلام عليكم!"

2021 April 13, 16:43