教宗方济各4月3日主持复活前夕守夜礼 教宗方济各4月3日主持复活前夕守夜礼 

教宗推文2021年4月3日

复活前夕守夜

(1)看,这就是我要给你们的第一个 #复活宣报:你永远可以重新再来,因为即使我们遭遇所有的失败,天主依然能给我们一个新生命,让我们重新起步。即使在我们内心的废墟,天主依然能创造一件艺术品。

IT: Ecco il primo annuncio di #Pasqua che vorrei consegnarvi: è possibile ricominciare sempre, perché c’è una vita nuova che Dio è capace di far ripartire in noi al di là di tutti i nostri fallimenti. Anche dalle macerie del nostro cuore Dio può costruire un’opera d’arte.

EN: This is the first #Easter message that I would offer you: it is always possible to begin anew, because there is a new life that God can awaken in us in spite of all our failures.  From the rubble of our hearts, God can create a work of art.

FR: Voilà la première annonce de #Pâques que je voudrais vous livrer: il est possible de toujours recommencer, parce qu’il y a une vie nouvelle que Dieu est capable de faire repartir en nous au-delà de tous nos échecs.

ES: Este es el primer anuncio de #Pascua que quisiera ofrecerles: siempre es posible volver a empezar, porque existe una vida nueva que Dios es capaz de reiniciar en nosotros más allá de todos nuestros fracasos.

PT: Aqui está o primeiro anúncio de #Páscoa que gostava de vos deixar: é possível recomeçar sempre, porque há uma vida nova que Deus é capaz, independentemente de todos os nossos falimentos, de fazer reiniciar em nós.

DE: Das ist die erste Botschaft von #Ostern, die ich euch überbringen möchte: Es ist immer möglich, neu anzufangen, weil es ein neues Leben gibt, das Gott in uns neu beginnen lassen kann, jenseits von all unserem Scheitern.

PL: To jest pierwsza wielkanocna proklamacja, którą chciałbym wam przekazać: zawsze można zaczynać od nowa, ponieważ istnieje nowe życie, które Bóg jest w stanie w nas odnowić niezależnie od wszystkich naszych niepowodzeń. Także z ruin naszych serc Bóg może zbudować dzieło sztuki.

LN: En primus nuntius #Paschae, quem vobis tradere velim: novum semper initium capere possumus, cum vitam novam Deus redintegrare valet in nobis omnes praeter labes nostras. Etiam ex cordis nostri ruderibus Deus exstruere potest opus arte factum.

(2)看, 这是第二个 #复活宣报:信仰不是陈年往事,耶稣不是过时的人物。祂是生活的,此时就在这里。祂每天和你同行,在你目前的处境中,在你经历考验时,在你心怀梦想时,都是如此。

IT: Ecco il secondo annuncio di #Pasqua: la fede non è un repertorio del passato, Gesù non è un personaggio superato. Egli è vivo, qui e ora. Cammina con te ogni giorno, nella situazione che stai vivendo, nella prova che stai attraversando, nei sogni che ti porti dentro.

EN: This is the second message of #Easter: faith is not an album of past memories; Jesus is not outdated.  He is alive here and now.  He walks beside you each day, in every situation you are experiencing, in every trial you have to endure, in your deepest hopes and dreams.

FR: Voilà la deuxième annonce de #Pâques: la foi n’est pas un répertoire du passé, Jésus n’est pas un personnage dépassé. Il est vivant,ici et maintenant. Il marche avec toi chaque jour,dans la situation que tu vis, dans l’épreuve que tu traverses,dans les rêves que tu portes en toi.

ES: Luego, el segundo anuncio de #Pascua: la fe no es un repertorio del pasado, Jesús no es un personaje obsoleto. Él está vivo, aquí y ahora. Camina contigo cada día, en la situación que te toca vivir, en la prueba que estás atravesando, en los sueños que llevas dentro.

PT: Aqui está o segundo anúncio de #Páscoa: a fé não é um repertório do passado, Jesus não é um personagem ultrapassado. Ele está vivo, aqui e agora. Caminha contigo todos os dias, na situação que estás a viver, na provação que estás a atravessar, nos sonhos que trazes dentro de ti.

DE: Hier ist die zweite Botschaft von #Ostern: Der Glaube ist keine Antiquitätensammlung, Jesus ist nicht eine Gestalt, die längst überholt ist. Er begleitet dich jeden Tag – bei der Situation, die du gerade erlebst, bei der Prüfung, die du durchmachst, bei den Träumen, die du hegst.

PL: Oto druga wieść Wielkanocy: wiara nie jest repozytorium przeszłości, Jezus nie jest postacią nieaktualną. On żyje, tu i teraz. Idzie z tobą każdego dnia, w sytuacji, którą przeżywasz, w próbie, przez którą przechodzisz, w marzeniach, które nosisz w sobie.

LN: En secundus nuntius #Paschae: fides non est repertorium temporis acti, Iesus vetus non est persona. Ipse vivit, hic et nunc. Tecum cotidie incedit, in vitae adiunctis quae vivis, in temptationibus quibus temptaris, in somniis quae somnias.

(3)看, #复活的第三个宣报是:耶稣,复活主,爱我们无止境,探望我们生活中的各种境况。祂邀请我们克服障碍,超越偏见,走近我们每天遇到的人,重新发现“日常生活的恩宠”。

IT: Ecco il terzo annuncio di #Pasqua: Gesù, il Risorto, ci ama senza confini e visita ogni nostra situazione di vita. Egli ci invita a superare le barriere, vincere i pregiudizi, avvicinare chi ci sta accanto ogni giorno, per riscoprire la grazia della quotidianità.

EN: This is the third message of #Easter: Jesus, the Risen Lord, loves us without limits and is there at every moment of our lives.  He invites us to overcome barriers, banish prejudices and draw near to those around us every day in order to rediscover the grace of everyday life. 

FR: Voilà la troisième annonce de #Pâques: Jésus, le Ressuscité, nous aime sans limites et visite chacune de nos situations de vie. Il nous invite à dépasser les barrières, vaincre les préjugés, approcher celui qui est à côté chaque jour, pour retrouver la grâce de la quotidienneté.

ES: Por último, el tercer anuncio de #Pascua: Jesús, el Resucitado, nos ama sin límites y visita todas las situaciones de nuestra vida. Él nos invita a superar los prejuicios, a acercarnos a quienes están junto a nosotros cada día, para redescubrir la gracia de la cotidianidad.

PT: Eis o terceiro anúncio de #Páscoa: Jesus, o Ressuscitado, ama-nos sem fronteiras e visita todas as situações da nossa vida. Ele nos convida a vencer os preconceitos e aproximar-nos de quem está ao nosso lado no dia a dia, para redescobrir a graça da quotidianidade.

DE: Das ist die dritte Botschaft von #Ostern: Jesus, der Auferstandene, liebt uns uneingeschränkt und kommt zu uns in jeder Lebenslage. Er lädt uns ein, Vorurteile abzubauen, auf die Menschen um uns herum zuzugehen und die Gnade des Alltäglichen neu zu entdecken.

PL: Oto trzecia proklamacja wielkanocna: Jezus, Zmartwychwstały, kocha nas bezgranicznie i nawiedza każdą sytuację w naszym życiu. Z Zaprasza nas do przezwyciężania uprzedzeń, zbliżania się każdego dnia do tych, którzy nas otaczają, do odkrywania na nowo łaski dnia powszedniego. 

LN: En tertius nuntius #Paschae: Iesus, qui resurrexit, praeter modum diligit nos et omnem locum vitae nostrae visitat. Hortatur Ipse nos ut, muros superantes, praesumptiones vincentes, proximus facti illis qui cotidie nos iuxta sunt, gratiam cotidiani reperiamus.

2021 April 08, 13:58