耶稣背十字架 耶稣背十字架 

教宗推文2020年8月30日

对于伯多禄和其他门徒以及今天的我们来说,十字架是个“绊脚石”。但耶稣认为“躲避十字架”才是“绊脚石”,因为这是躲避天主的旨意,躲避付托给他的拯救世人的使命。#主日福音

IT: Per Pietro e gli altri discepoli – ma anche per noi! – la croce è uno “scandalo”, mentre Gesù considera “scandalo” il fuggire dalla croce, che vorrebbe dire sottrarsi alla volontà del Padre, alla missione che Lui gli ha affidato per la nostra salvezza. #VangeloDiOggi

FR: Pour Pierre et les autres disciples - mais aussi pour nous! - la croix est un "scandale", alors que Jésus considère comme un "scandale" le fait de fuir la croix, ce qui signifierait se soustraire à la volonté du Père, à la mission qu'Il nous a confiée pour notre salut. #ÉvangileduJour

EN: For Peter and the other disciples – but for us too! - the cross is a 'hindrance', whereas Jesus considers the 'hindrance' escaping the cross, which would mean avoiding the Father's will, the mission that the Father has entrusted to Him for our salvation. #GospelOfTheDay

ES: Para Pedro y los otros discípulos - ¡pero también para nosotros! - la cruz es un “escándalo”, mientras que Jesús considera “escándalo” el huir de la cruz, que sería como eludir la voluntad del Padre, a la misión que Él le ha encomendado para nuestra salvación. #EvangeliodeHoy

DE: Für Petrus und die anderen Jünger – aber auch für uns! – ist das Kreuz ein „Skandal“, während für Jesus die Flucht vor dem Kreuz ein „Skandal“ ist, nämlich sich dem Willen des Vaters zu entziehen, der Sendung, die Er ihm zu unserer Rettung aufgetragen hat. #Tagesevangelium

PT: Para Pedro e os outros discípulos - mas também para nós! - a cruz é um “escândalo”, enquanto Jesus considera "escândalo" a fuga da cruz, o que significaria afastar-se da vontade do Pai, da missão que Ele lhe confiou para a nossa salvação. #EvangelhoDeHoje

LN: Petro aliisque discipulis - sicut et nobis - crux scandalum est, Iesus autem scandalum habet fugam a cruce, quae iesset se auferre voluntati Patris, muneri quod Ille ei commisit pro nostra salute. #EvangeliumHodiernum

PL: Dla Piotra i innych uczniów - ale także dla nas! - krzyż jest „skandalem”, natomiast Jezus uważa za „skandal” ucieczkę od krzyża, która oznaczałaby uchylenie się od woli Ojca, od misji, którą Mu powierzył dla naszego zbawienia. #Ewangeliadnia

AR: بالنسبة لبطرس وللتلاميذ الآخرين – ولكن بالنسبة لنا نحن أيضًا – الصليب هو عار، بينما كان يسوع يعتبر عارًا الهروب من الصليب الذي يعني التخلّي عن مشيئة الآب والرسالة التي أوكلت إليه من أجل خلاصنا.

2020 August 31, 13:59