搜索

Vatican News
耶稣斥退魔诱 耶稣斥退魔诱 

教宗推文2020年3月1日

(1)三钟经

#今天的福音(玛四1-11)给我们显示,耶稣如何应对诱惑者试图使祂陷入困难的三次诱惑。祂的经验帮助我们在面对诱惑时保持警觉,不屈服于这个世界的任何偶像。#四旬期

IT: Il #VangelodiOggi (Mt 4,1-11) ci mostra come Gesù risponde al tentatore che cerca per tre volte di metterlo in difficoltà. La sua esperienza aiuti anche noi ad essere vigilanti di fronte alle tentazioni e a non sottometterci ad alcun idolo di questo mondo. #Quaresima

EN: The #GospelOfTheDay (Mt 4:1-11) shows how Jesus responds to the tempter who tries three times to ensnare Him. May His experience also help us to be vigilant in the face of temptation and not to surrender to any idol of this world. #Lent

FR: L'#ÉvangileduJour nous montre comment Jésus répond au tentateur qui essaie par trois fois de le mettre en difficulté. Que son expérience nous aide à être vigilants face à la tentation et à ne pas nous soumettre à une quelconque idole de ce monde. #Carême

PL: #Ewangelianadziś (Mt 4, 1-11) pokazuje, jak Jezus odpowiada kusicielowi, który trzykrotnie stara się postawić Go w trudnej sytuacji. Niech Jego doświadczenie pomoże także i nam zachować czujność wobec pokus i nie poddawać się żadnemu bożkowi tego świata. #WielkiPost

DE: Das #Tagesevangelium (Mt 4,1-11) zeigt uns, wie Jesus dem Versucher antwortet, der ihn dreimal in Schwierigkeiten zu bringen sucht. Die Erfahrung des Herrn hilft auch uns, gegenüber den Versuchungen wachsam zu sein und uns keinem Götzen dieser Welt zu unterwerfen. #Fastenzeit

PT: O #EvangelhodeHoje (Mt 4,1-11) nos mostra como Jesus responde ao tentador que procura por três vezes colocá-lo em dificuldade. A sua experiência ajude também a nós a estarmos vigilantes diante das tentações e a não nos submetermos a nenhum ídolo deste mundo. #Quaresma

ES: El #EvangeliodeHoy (Mt 4,1-11) nos muestra cómo responde Jesús al tentador que intenta hacerle caer tres veces. Que su experiencia nos ayude a mantenernos vigilantes para no caer en las tentaciones y no someternos a ningún ídolo de este mundo. #Cuaresma

LN: Hodiernum Evangelium (Mt 4,1-11) nobis ostendit quomodo temptatori respondeat Iesus, qui eum ter in angustias adducere conabatur. Quod nos iuvet ut coram temptationibus vigilantes simus ac quodvis idolum huius mundi abiciamus.

AR: يُظهر لنا إنجيل اليوم (متى ٤، ١- ١١) كيف يجيب يسوع على المجرّب الذي يحاول لثلاثة مرات أن يحرجه. لتساعدنا خبرته لنكون متنبّهين إزاء التجارب ولكي لا نخضع لأي صنمٍ من أصنام هذا العالم. #Quaresima

 

(2)教宗与圣座各部会神长四旬期避静开始

我恳请你们为我和圣座内的合作者祈祷,从今天傍晚我们开始作为期一周的避静神工。

IT: Vi chiedo un ricordo nella preghiera per me e per i collaboratori della Curia Romana, che questa sera inizieremo la settimana di Esercizi Spirituali. 

EN: I ask you to remember me in your prayers and also the members of the Roman Curia, who this evening begin a week of Spiritual Exercises.

FR: Je vous demande, dans vos prières, de vous rappeler de moi et des collaborateurs de la Curie romaine, avec lesquels ce soir nous commencerons une semaine d'Exercices Spirituels. 

PL: Proszę, byście pamiętali w modlitwie o mnie i moich współpracownikach z Kurii Rzymskiej, z którymi dziś wieczorem rozpoczynamy tydzień ćwiczeń duchowych.

DE: Ich bitte euch um ein besonderes Gedenken im Gebet für mich und für die Mitarbeiter der Römischen Kurie, denn heute Abend beginnen wir die Woche der geistlichen Exerzitien.

PT: Peço a vocês uma recordação na oração por mim e pelos colaboradores da Cúria Romana, que nesta noite iniciaremos a semana de Exercícios Espirituais.

ES: Les pido que recen por mí y mis colaboradores de la Curia Romana, que esta tarde comenzaremos la semana de Ejercicios Espirituales.

LN: Poscimus a vobis orationem pro Nobis et operis sociis in Curia Romana, hoc verpere hebdomadam Exercitationum Spiritualium incipientibus.  

AR: أطلب منكم أن تصلوا من أجلي ومن أجل معاونيّ في الكوريا الرومانية، إذ نبدأ مساء اليوم أسبوع الرياضات الروحية.

2020 March 02, 14:39