圣若望鲍斯高是青年人的慈父与导师 圣若望鲍斯高是青年人的慈父与导师 

教宗推文2020年1月31日

(1)愿我们今天纪念的青年慈父与导师圣#若望鲍思高的圣德榜样,特别引领亲爱的青年们去实现你们未来的目标项目,接受天主为每一位所制定的计划。

IT: L’esempio di santità di san #GiovanniBosco, che ricordiamo oggi quale padre e maestro della gioventù, conduca soprattutto voi, cari giovani, a realizzare i vostri progetti futuri, accogliendo il piano che Dio ha su ciascuno.

PT: O exemplo de santidade de são #JoãoBosco, que recordamos hoje como pai e mestre da juventude, conduza sobretudo vocês, queridos jovens, a realizar seus projetos futuros, acolhendo o plano que Deus tem para cada um.

FR: Que l'exemple de sainteté de saint #JeanBosco, dont nous nous souvenons aujourd'hui comme père et maître de la jeunesse, vous conduise, surtout vous, chers jeunes, à réaliser vos projets d'avenir, en accueillant le plan que Dieu a pour chacun.

EN: May the holiness of Saint #JohnBosco, who we remember today as a father and teacher to youth, be a guide, especially to you dear young people, in achieving your future projects, as you welcome the plan that God has for each of us.

DE: Das Beispiel der Heiligkeit des heiligen #JohannesBosco, dem wir als Vater und Lehrer der Jugend heute gedenken, leite euch, liebe junge Menschen, an, eure Zukunftsvorhaben an dem Plan, den Gott für jeden von euch hat, auszurichten.

ES: Que el ejemplo de santidad de #SanJuanBosco, a quien recordamos hoy como padre y maestro de la juventud, os lleve –especialmente a vosotros, queridos jóvenes– a realizar vuestros proyectos para el futuro acogiendo el plan que Dios tiene para cada uno.

LN: Sanctitatis exemplum sancti Ioannis Bosco, quem hodie iuventutis patrem et magistrum comemoramus, iuvenes vos potissimum ad futura proposita assequenda perducat, Dei de vobis consilium recipientes.

AR: ليقُدكم، أنتم الشباب بشكل خاص، مثال قداسة القديس جوفاني بوسكو الذي نحتفل بتذكاره اليوم كأب ومعلِّم للشباب، لكي تحققوا مشاريعكم المستقبليّة وتقبلوا المخطط الذي أراده الله لكل فرد منكم.

(2)当我们因丧失罪的意识而陷入一切看似合情合理的境况时,愿上主赐予我们恩宠,常派遣一位先知来告诫我们,无论他是朋友、聼告司铎、孩子或母亲。#圣玛尔大之家清晨弥撒讲道

IT: Che il Signore ci dia la grazia di inviarci sempre un profeta – può essere un amico, il confessore, il figlio, la mamma – che ci avverta quando stiamo scivolando in un’atmosfera dove sembra che tutto sia lecito perché abbiamo perso la coscienza del peccato. #OmeliaSantaMarta

LN: Dominus nobis gratiam concedat ut semper nobis mittat prophetam – qui amicus esse potest, confessor, filius, mater – quo nos admoneat cum delabimur in circumstantias ubi omnia licere videtur quia peccati conscientiam amisimus.

ES: Que el Señor nos dé la gracia de enviarnos siempre un profeta –un amigo, el confesor, el hijo, la mamá– que nos advierta cuando estamos resbalando hacia un ambiente en el que parece que todo está permitido porque hemos perdido el sentido del pecado. #HomilíaSantaMarta

PT: Que o Senhor nos dê a graça de sempre nos enviar um profeta - pode ser um amigo, o confessor, o filho, a mãe - que nos avisa quando estamos entrando em uma atmosfera onde tudo parece ser lícito, porque perdemos a consciência do pecado. #HomiliaSantaMarta

PL: Niech Pan obdarzy nas łaską, posyłając do nas zawsze jakiegoś proroka – może to być przyjaciel, spowiednik, syn, matka – który ostrzeże nas, gdy zaczynamy uważać, że wszystko jest dozwolone, gdyż zatraciliśmy poczucie grzechu. #HomiliaŚwiętaMarta

DE: Der Herr sende uns in seiner Gnade immer einen Propheten – es kann ein Freund, der Beichtvater, die Mutter sein –, der uns darauf hinweist, wenn wir in ein Klima abgleiten, wo scheinbar alles erlaubt ist, weil wir das Bewusstsein für die Sünde verloren haben. #HomilieSantaMarta

EN: May the Lord give us the grace to send us a prophet always - be they a friend, our confessor, our child, our mother - who warns us when we are slipping into a feeling that everything seems legitimate because we have lost our sense of sin. #HomilySantaMarta

AR: ليهبنا الرب نعمة أن يرسل لنا دوماً نبياً - يمكن أن يكون صديقاً، أو المعرّف، أو الابن أو الأم – يحذّرنا عندما ننزلق إلى جوّ يبدو فيه كل شيء مشروعاً لأننا فقدنا إدراك الخطية. #OmeliaSantaMarta

2020 January 31, 15:30