搜索

教宗主持清晨弥撒 教宗主持清晨弥撒 

教宗推文2019年11月12日

摘自教宗清晨弥撒

(1)让我们祈求天主,在我们内心加深对天主子、耶稣基督的信德:祂取了我们的人性成为人,为的是以我们的肉身作战并战胜它。#OmeliaSantaMarta

IT: Preghiamo il Signore, che faccia crescere nel nostro cuore la fede in Gesù Cristo, suo Figlio, Dio, che ha preso la nostra natura umana, che si è fatto uomo per lottare con la nostra carne e vincere nella nostra carne. #OmeliaSantaMarta

LN: Rogamus Dominum ut nostro in corde fides crescat in Iesum Christum, eius Filium, Deum, qui naturam nostram humanam suscepit quique homo factus est ut cum nostra carne contenderet et nostra in carne vinceret.

ES: Oremos al Señor para que haga crecer en nuestros corazones la fe en Jesucristo, su Hijo, Dios, que tomó nuestra naturaleza humana y se hizo hombre para luchar con nuestra carne y vencer en nuestra carne. #HomilíaSantaMarta

PT: Peçamos ao Senhor que faça crescer no nosso coração a fé em Jesus Cristo, Filho de Deus, que assumiu a nossa natureza humana, que se fez homem para lutar com a nossa carne e vencer na nossa carne. #HomiliaSantaMarta

DE: Bitten wir den Herrn, dass er in unseren Herzen den Glauben an Jesus Christus, seinen Sohn, wachsen lasse, an Gott, der unsere Menschennatur angenommen hat, der Mensch wurde, um mit unserem Fleisch zu kämpfen und in unserem Fleisch zu siegen. #HomilieSantaMarta

EN: We ask the Lord to increase our faith in Jesus Christ, the Son of God, in our hearts: He who assumed our human nature, who became Man in order to fight with our flesh and to conquer in our flesh. #HomilySantaMarta

PL: Prośmy Pana, aby przymnożył nam wiary w Jezusa Chrystusa, Swojego Syna, Boga, który przyjął ludzką naturę, stał się człowiekiem, aby walczyć i zwyciężyć grzech w naszym ciele. #HomiliaŚwiętaMarta

(2)我密切关怀在敍利亚卡米什利的亚美尼亚礼天主教团体,他们此时团聚一起出席他们的本堂贝杜瓦扬(Joseph Bedoyan)神父的殡葬礼,贝多神父和他的父亲昨天惨遭杀害。我为他们、为他们的家人和敍利亚全体基督徒祈祷。

IT: Sono vicino alla comunità armeno-cattolica di Kamichlié, in Siria, riunita per le esequie del suo parroco, il sacerdote Joseph Bedoyan, ucciso ieri assieme a suo padre. Prego per loro, per i familiari e per tutti i cristiani in Siria.

ES: Deseo manifestar mi cercanía a la comunidad armenio-católica de Kamichlié, en Siria, reunida para las exequias de su párroco, el sacerdote Joseph Bedoyan, asesinado ayer junto a su padre. Rezo por ellos, por sus familiares y por todos los cristianos de Siria.

EN: I am close to Armenian Catholics of Qamishli, in Syria, as they gather for the funeral of their parish priest, Father Hovsep Bedoyan, who was killed yesterday together with his father. I pray for them, their families, and for all Christians in Syria.

DE: Ich bin der armenisch-katholischen Gemeinschaft von Kamichlié in Syrien nahe, die sich zur Begräbnisfeier ihres Pfarrers Joseph Bedoyan versammelt hat, der gestern zusammen mit seinem Vater getötet wurde. Ich bete für sie, für die Angehörigen und für alle Christen in Syrien. 

PL: Jestem blisko wspólnoty ormiańsko-katolickiej w Al-Kamiszli, w Syrii, zebranej na pogrzebie swojego proboszcza, kapłana Josepha Bedoyana, zabitego wczoraj razem ze swoim ojcem. Modlę się za nich, za ich rodziny i wszystkich chrześcijan w Syrii.

PT: Estou próximo à comunidade armeno-católica de Kamichlié, na Síria, reunida para as exéquias do seu pároco, o sacerdote Joseph Bedoyan, assassinado ontem com o seu pai. Rezo por eles, pelos seus familiares e por todos os cristãos na Síria.

FR: Je suis proche de la communauté arménienne-catholique de Qamichli, en Syrie, réunie pour les funérailles de son curé, Joseph Bedoyan, qui a été tué hier avec son père. Je prie pour eux, pour leurs familles et pour tous les chrétiens de Syrie.

2019 November 12, 16:00