搜索

喜乐儿童 喜乐儿童 

教宗推文2019年9月1日

在今天的福音中,耶稣邀请我们慷慨无私,好能开启一条通向更大喜乐之道:即参与到天主的圣爱之中。#三钟经

IT: Nel Vangelo di oggi Gesù ci invita alla generosità disinteressata, per aprirci la strada verso una gioia molto più grande: quella di essere partecipi dell’amore stesso di Dio. #Angelus

PT: No Evangelho de hoje, Jesus nos convida a uma generosidade desinteressada, para abrir-nos o caminho para uma alegria muito maior: a de sermos partícipes do amor próprio de Deus. #Angelus

ES: En el Evangelio de hoy, Jesús nos invita a la generosidad desinteresada, que nos abre el camino hacia una gran alegría: la de ser partícipes del amor mismo de Dios. #Ángelus

FR: Dans l'Évangile d'aujourd'hui, Jésus nous invite à la générosité désintéressée, pour ouvrir la voie à une joie beaucoup plus grande : celle de partager l'amour de Dieu. #Angelus

EN: In today’s Gospel, Jesus invites us to selfless generosity, to open the path towards a much greater joy: that of participating in God’s own love. #Angelus

DE: Im heutigen Evangelium lädt uns Jesus ein, großzügig und selbstlos zu sein. Er weist uns damit den Weg für eine viel größere Freude: die Teilhabe an der Liebe Gottes selbst. #Angelus

LN: Per Evangelium hodie Iesus a nobis liberalem magnanimitatem postulat, viam ad multo maiorem laetiam patefaciendam: ad ipsum nempe Dei amorem participandum.

PL: W dzisiejszej Ewangelii Jezus zaprasza nas do bezinteresownej hojności, aby nam otworzyć drogę do jeszcze większej radości: radości z bycia uczestnikami miłości samego Boga. #AniołPański

2019 September 02, 17:51