圣神降临 圣神降临 

教宗推文2019年8月17日

因著天主,我们不会独自肩负生命的重担:圣神降来赐予我们力量、鼓励我们并担负我们的重担。

IT: Con Dio i pesi della vita non restano solo sulle nostre spalle: lo Spirito Santo viene a darci forza, a incoraggiarci, a sostenere i pesi.

FR: Avec Dieu, les fardeaux de la vie ne restent pas que sur nos épaules : l'Esprit Saint vient nous donner la force, nous encourager, et porter nos poids.

DE: Mit Gott bleiben die Lasten des Lebens nicht auf unseren Schultern: Der Heilige Geist kommt, um uns Kraft zu geben, um uns zu ermutigen, um die Lasten zu tragen.

ES: Con Dios, la carga de la vida no permanece sobre nuestros hombros: el Espíritu Santo viene a darnos fuerza, a alentarnos, a sostener el peso.

PT: Com Deus, os fardos da vida não ficam apenas sobre os nossos ombros: o Espírito Santo vem para nos dar força, para nos encorajar, para nos ajudar a suportar os fardos.

EN: With God, the burdens of life rest not upon our shoulders alone: the Holy Spirit comes to give us strength, to encourage us, to bear our burdens.

LN: Deo adiuvante, pondera vitae non modo umeris nostris accipimus: Spiritus Sanctus venit, ut nos corroboret, nos suscitet, nostra sustineat pondera.

PL: Z Bogiem ciężary życia nie pozostają jedynie na naszych barkach: Duch Święty przychodzi udzielić nam siły, dodać odwagi, wesprzeć w ich niesieniu.

2019 August 17, 14:20