教宗推文2019年3月6日
今天圣灰礼仪星期三,开始四旬期。期望你们每个人都能以真心忏悔和悔改的态度善度这一时期,犹如荡子回头,投入那张开双臂等待每一个人的天父的怀抱。
IT: Oggi, Mercoledì delle Ceneri, inizia il cammino quaresimale. Auguro a ciascuno di voi di vivere questo tempo in un autentico spirito penitenziale e di conversione, come un ritorno al Padre, che attende tutti a braccia aperte.
EN: The Lenten journey begins today, Ash Wednesday. I invite each of you to live this time in an authentic spirit of penance and conversion, like a return to the Father, who awaits us all with open arms.
ES: Hoy, Miércoles de Ceniza, comienza el camino cuaresmal. Les deseo a todos ustedes que vivan este tiempo con auténtico espíritu penitencial y de conversión, como un regreso al Padre que nos espera a todos con los brazos abiertos.
FR: Aujourd'hui, mercredi des cendres, commence l’itinéraire quarésimal. Je souhaite à chacun de vous de vivre ce temps dans un authentique esprit pénitentiel et de conversion, comme un retour au Père, qui attend tout le monde à bras ouverts.
PL: Dzisiaj, w Środę Popielcową, rozpoczyna się wielkopostna droga. Życzę każdemu z was, by przeżywał ten czas w duchu autentycznej pokuty i nawrócenia, jako powrót do Ojca, który czeka na wszystkich z otwartymi ramionami.
LN: Hodie, feria quarta Cinerum, iter incohatur quadragesimale. Optamus ut unusquisque vestrum hoc tempus vere animo paenitentiae ac conversionis vivere possit, ad Patrem rediturus, qui patentibus brachiis omnes opperitur.